Основные современные формы международного культурного обмена. Понятие многостороннего культурного обмена

Анализ развития международного культурного сотрудничества показывает, что в этой сфере достигнут определенный прогресс по сравнению с предыдущими десятилетиями. Произошедшие в стране процессы сыграли положительную роль в расширении международных обменов. Состоялся переход от жесткого идеологического контроля к сотрудничеству на основе общечеловеческих ценностей, признано право на существование различных стилей и форм творческого выражения и самовыражения. Вместе с тем в сфере культуры обострились многие негативные явления, которые явились во многом следствием отсутствия отвечающей современным требованиям внутренней и внешней культурной политики (четко обозначенных приоритетов, их организационного и материального обеспечения и т. д.). Большая часть принятых законодательных актов представляет собой лишь декларации о намерениях в отдельных сферах культуры. Практически единственным документом, регламентирующим государственные подходы в культурной политике, остается Закон "О культуре в Республике Беларусь", принятый почти десять лет назад. Однако и его многие положения не выполняются, не обеспечены соответствующими нормативными актами. Вопросы правового регулирования становления художественного рынка, защиты творческой деятельности, взаимоотношений между государством и учреждениями культуры регулируются законами общего характера, в которых не всегда учитывается специфика культурной сферы. Не давали желаемого результата многие заключаемые международные соглашения. Медленно разрабатывались конкретные мероприятия по выполнению достигнутых договоренностей, в ряде случаев в них отсутствовали оригинальные предложения, реализация которых могла бы вызвать заинтересованность не только белорусской, но и зарубежной стороны, в республике отсутствовал конкретный механизм финансирования договоров и соглашений. По сравнению с первой половиной 90-х гг. произошло сокращение двусторонних и многосторонних договоров и соглашений, заключаемых республикой со странами Центральной и Западной Европы. Негативную роль в развитии зарубежных культурных контактов Беларуси сыграли серьезные разногласия между политическим руководством республики и общеевропейскими структурами, обострившиеся после 1996 г., между правительственными структурами и оппозиционно настроенной частью общества. До настоящего времени в республике отсутствует комплексный документ, в котором были бы сформулированы приоритеты внешней культурной политики Беларуси. Отдельные положения о международном культурном сотрудничестве отражены в различных официальных актах, принятых в стране в последнее десятилетие. Теоретическое обеспечение внешней культурной политики заметно отстает от существующих потребностей. Нет оснований говорить не только о разработанности долгосрочных перспектив международного культурного сотрудничества, но и о достаточном анализе текущих процессов. Существуют лишь контуры внешней культурной политики, а не целостная система. В этом плане Республика Беларусь отстает не только от государств Западной Европы, но и от своих ближайших соседей. К примеру, в марте 2000 г. в Москве под председательством министра иностранных дел Российской Федерации И. Иванова прошло заседание Совета деятелей культуры, науки и образования, созданного в 1999 г. при МИД России. На обсуждение участников заседания были вынесены тезисы "Внешняя культурная политика России -- год 2000". В отличие от провозглашенного курса российской дипломатии на формирование единой эффективной политики в области культурных и интеллектуальных обменов, в Положении о Министерстве иностранных дел Республики Беларусь (декабрь 1998 г.), регламентирующем деятельность внешнеполитического ведомства, культурный вектор во внешней политике республики даже не обозначен. Вопросы развития и координации культурного сотрудничества с зарубежными странами отнесены к компетенции Министерства культуры Республики Беларусь. Как и в прежние десятилетия, международные культурные связи Беларуси испытывали на себе колебания внешнеполитического курса. Можно согласиться с выводом профессора А. Розанова о том, что "внешняя политика Белоруссии производит двойственное впечатление. С одной стороны, стратегические ориентиры этой политики официально провозглашены и регулярно подтверждаются. С другой стороны, по-прежнему отсутствует убедительная и внятная артикуляция национальных интересов страны в контексте изменяющейся международной среды на европейском континенте". В качестве причины сложившейся ситуации ученый называет отсутствие у белорусских элит развернутого видения места и роли молодого государства в системе современных международных отношений в Европе, определенный дефицит творческой внешнеполитической мысли. Отсутствие продуманной сбалансированной внешней культурной позиции, медленные темпы формирования эффективной системы международного культурного сотрудничества Беларуси являются следствием многих проблем как общего, так и специфического характера. В качестве одного из главных негативных факторов, тормозивших международные культурные контакты Беларуси, можно назвать углубление экономического кризиса, в силу чего усилился остаточный принцип финансирования культурной сферы. Социально-культурная сфера приняла на себя главный удар экономического кризиса, сопровождающего переходный период в белорусском обществе. Так, в 1995--1996 гг. бюджетные расходы Министерства культуры составляли всего лишь 0,6 % расходной части республиканского бюджета вместо 3 %, зафиксированных в Законе о культуре. Даже увеличение этого показателя до 0,95 % в 1997 г. не могло серьезно изменить ситуацию. В силу различных причин низким оставался доход от реализации платных услуг, к примеру, в 1997 г. он составил всего 10 % от общего финансирования культуры. Отсутствие необходимых средств не позволяло государственным и общественным организациям Республики Беларусь пойти на проведение крупномасштабных мероприятий, пропагандирующих белорусскую культуру за пределами страны, создание при белорусских зарубежных представительствах даже скромных культурно-информационных центров, где иностранные граждане могли бы получать необходимые сведения о молодом европейском государстве. Дефицит средств не давал возможности белорусским представителям принимать участие во многих международных фестивалях, конкурсах, конференциях, других мероприятиях. Быстрыми темпами устаревала материальная база учреждений культуры. На одном из последних мест в республике находилась оплата труда творческой интеллигенции. Символичным в этом отношении является вопрос, поставленный заслуженным деятелем искусств, музыкантом-реставратором, имеющим мировую известность, В. Пузыней: "Я порой думаю: столяр зарабатывает больше, чем музыкант-реставратор. Так нужен ли я Беларуси?". Медленно формировался рынок культурных услуг республики. Отсутствие крупных государственных заказов, низкая платежеспособность населения приводили к тому, что многие представители белорусского искусства стали ориентироваться на зарубежный рынок. В основном только художники, музыканты, исполнители республики, сумевшие найти своих почитателей за пределами Беларуси, смогли улучшить свое материальное положение, расширить материальную основу для своего творчества. Вследствие причин в основном экономического характера обострилась проблема "утечки за рубеж" работников сферы искусства. Многие талантливые белорусские музыканты и артисты выехали на постоянную или временную работу в Германию, Францию, Польшу, другие страны. Так, большая часть музыкантов оркестра Национального академического театра оперы и балета заключила длительный контракт в Бразилии, в 90-е гг. Беларусь покинули более двадцати солистов белорусского балета. По состоянию на 1998 г., из ста одиннадцати членов Белорусского союза композиторов девять человек выехали на постоянное местожительство в страны дальнего зарубежья. В начале 90-х гг. на постоянное жительство в Западную Европу переехала прима белорусского оперного театра М. Гулегина (Мурадян). Певицу, которая работала в Минске после окончания Одесской консерватории, называли "сопрано божественной красоты". Она исполняет ведущие оперные партии в лучших мировых залах (миланская "Ла Скала", лондонский "Ковент-Гарден", нью-йоркская "Метрополитен-опера"). Сдерживающую роль в развитии международного сотрудничества играют низкий уровень национального самосознания населения, отсутствие в белорусском обществе единства взглядов на перспективы развития национальной культуры и языка. Серьезной проблемой в культурной жизни белорусского общества и внешней культурной политике Республики Беларусь оставалась несбалансированность государственной языковой политики. Если в конце 80-х--первой половине 90-х гг. главным критерием деятельности творческой интеллигенции являлся ее вклад в дело культурного развития с учетом прежде всего белорусского национального интереса, то после майского референдума 1995 г. позиции белорусского языка стали неоправданно сокращаться. Политический курс на "сосуществование" в качестве государственных белорусского и русского языков на практике не сумел обеспечить реального двуязычия, привел к сокращению сферы использования белорусского языка. Такое положение не способствует консолидации белорусского народа, усиливает раскол в обществе. Отсутствие гармоничного баланса между "интернациональной" и "национальной" составляющими в языковой политике негативно сказывается как внутри страны, так и на авторитете Беларуси за рубежом.

Большой проблемой последнего десятилетия стало болезненное преодоление существующих в общественном сознании стереотипов, навязывавшихся противниками белорусской самобытности на протяжении многих лет. Для большой части населения республики тяжело осознавать, что они живут уже не в крупной империи, которую знали и боялись в мире, а в небольшом европейском государстве, что их страна "не самая сильная и прогрессивная на всей планете", а находится на одном из последних мест в Европе по уровню жизни. На смену ощущению "коллективного превосходства", характерного для периода ограничения зарубежных контактов, пришло ощущение "коллективного пессимизма", сопровождающегося отсутствием веры в будущее своего государства, идеализацией жизни на Западе, желанием большой части населения и прежде всего молодежи жить и работать в других странах мира и т. д. Отрицательным последствием "открытия шлюзов" стало увеличение поступления в постсоветские республики низкопробных продуктов "массовой " культуры (книг, кинофильмов, игр, игрушек и т. д.), которые пользуются большим спросом у населения, особенно у молодежи. Причиной "неразборчивости" и "всеядности" бывших советских граждан на культурном рынке является низкий по сравнению с индустриально развитыми государствами мира уровень художественного образования и эстетического воспитания большой части населения. На приведение этого уровня к общеевропейским стандартам потребуется длительный период, большие материальные и интеллектуальные ресурсы. Международные культурные связи, как и прежде, носят в большинстве случаев "элитарный" характер, затрагивают лишь незначительную часть белорусского общества. Подавляющая часть контактов приходилась на Минск и областные центры, где сосредоточены основные учреждения культуры. В то же время жители небольших городов и сельской местности имеют гораздо меньшие шансы участвовать в международных обменах, знакомиться с зарубежным искусством, демонстрировать свое творчество за рубежом. Отмеченные выше проблемы являются наследием прошлого и потребуют длительного периода времени для преодоления отставания от уровня индустриально развитых стран. Существуют и другие проблемы, решение которых лежит в политической и управленческой плоскости. Нельзя не отметить отсутствие в республики широкого опыта организации зарубежных связей, особенно на коммерческом уровне (низкий уровень знания иностранных языков, отсутствие достаточного количества квалифицированных специалистов для работы на рынке культурных услуг, слабое внедрение в культурную сферу современных информационных технологий и т. д.). В процессе заключения контрактов, проведения рекламной деятельности представителям молодого государства часто приходится рассчитывать только на компетентность и порядочность зарубежных партнеров. В республике ощущается дефицит специалистов управления коммерческой деятельностью в сфере культуры. На низком уровне ведется рекламно-информационная работа на рынке услуг культуры. Отмеченные недостатки приводят к потере белорусской стороной не только значительных финансовых средств, но и определенного престижа. Интерес к белорусскому искусству на Западе обусловлен не только высоким уровнем мастерства, но и низкой стоимостью контрактов. Западные импресарио обычно платят исполнителям из Беларуси значительно меньше, чем западным. Конкуренция со стороны белорусских трупп, артистов других стран СНГ вызывает значительное недовольство местных театров. В качестве одной из причин, снижающей эффективность международного культурного сотрудничества, следует назвать отсутствие координации этой деятельности на национальном уровне. Отдельные мероприятия за рубежом проводят Министерство культуры, Министерство иностранных дел, Министерство образования, Государственный комитет по делам молодежи, Государственный комитет по печати, другие министерства и ведомства, учреждения культуры и фонды, финансируемые из государственного бюджета. Причем они осуществляют свои международные контакты в основном независимо друг от друга. Несогласованность планов и действий различных участников международных обменов приводит к распылению и без того ограниченных средств, отсутствию масштабных культурных акций. В соответствии с Положением о Министерстве культуры Республики Беларусь, утвержденным Советом Министров, за этим ведомством закреплена функция координации международного культурного сотрудничества. Однако не определен реальный механизм выполнения этой функции, у Министерства культуры для этой деятельности отсутствуют необходимые средства и полномочия. В осуществлении внешней культурной политики официальные власти Республики Беларусь слабо используют возможности различных структур белорусской диаспоры, которые имеют значительные достижения в популяризации белорусской культуры за рубежом. В качестве примера можно привести музей белорусской культуры в Ляймене (Германия), библиотеку имени Ф. Скорины в Лондоне, Белорусский институт науки и искусства в Нью-Йорке и его филиалы в Европе, другие организации и объединения. Существуют и другие проблемы, тормозящие развитие зарубежного культурного сотрудничества молодого государства.

Вместе с тем трудности, которые переживает Республика Беларусь на современном этапе, в том числе и в культурной области, не должны служить поводом для пессимистических настроений. Являясь на протяжении столетий пространством столкновения и пересечения различных культурных влияний и традиций, накопив при этом богатый опыт сохранения своего национального образа, Беларусь располагает всеми необходимыми условиями для создания открытого демократического общества, способного обеспечить прогресс во всех сферах, в том числе и в культурной жизни. Впитывая в себя без всяких комплексов и предрассудков все лучшее, что создало человечество, Республика Беларусь имеет все шансы занять достойное место в Европе, сохранив при этом свою национальную идентичность и самобытность. Для достижения этой цели белорусское общество нуждается прежде всего в национальной консолидации, избавлении от психологии "второсортности" и навязываемой веками роли "культурной провинции".

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Введение

1. Межкультурная коммуникация

1.1 Понятие и сущность межкультурной коммуникации

1.2 Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках

2. Политика России в области культуры. Формы культурного обмена

Заключение

Список литературы

Введение

Культурный обмен между народами является неотъемлемым атрибутом развития человеческого общества. Ни одно, даже самое могущественное в политическом и экономическом отношении государство не в состоянии удовлетворить культурно-эстетические запросы и потребности своих граждан без обращения к мировому культурному наследию, духовному достоянию других стран и народов.

Культурные обмены призваны устанавливать и поддерживать устойчивые и долговременные связи между государствами, общественными организациями и людьми, вносить вклад в налаживание межгосударственного взаимодействия в других областях, в том числе в сфере экономики. Международное культурное сотрудничество включает связи в области культуры и искусства, науки и образования, средств массовой информации, молодежных обменов, издательского, музейного, библиотечного и архивного дела, спорта и туризма, а также по линии общественных групп и организаций, творческих союзов и отдельных групп граждан. Проблемы поиска своего места в мировом культурном пространстве, формирования национально ориентированных подходов во внутренней и внешней культурной политике представляют в настоящее время особую актуальность для России.

Расширение открытости России привело к усилению ее зависимости от происходящих в мире культурно-информационных процессов, прежде всего таких, как глобализация культурного развития и культурной индустрии, коммерциализация культурной сферы, усиление зависимости культуры от крупных финансовых инвестиций; сближение «массовой» и «элитарной» культур; развитие современных информационных технологий и мировых компьютерных сетей, стремительное увеличение объема информации и скорости ее передачи; снижение национальной специфики в мировом информационно-культурном обмене.

1. Межкультурная коммуникация

1. 1 Понятие и сущность межкультурной коммуникации

В современном мире любой народ открыт для восприятия чужого культурного опыта и одновременно сам готов делиться с другими народами продуктами собственной культуры. Это обращение к культурам других народов получило название «взаимодействие культур» или «межкультурная коммуникация».

Желание постичь другую культуру, как, впрочем, и полярное стремление не принимать во внимание другие культуры или же рассматривать их как недостойные, оценивая при этом носителей этих культур как людей второго сорта, считая их варварами, существовали на всем протяжении человеческой истории. В трансформированном виде эта дилемма сохраняется и сегодня -- даже само понятие межкультурной коммуникации вызывает множество споров и дискуссий в научной среде. Его синонимы -- «кросс-культурная», «межэтническая» коммуникация, а также «межкультурная интеракция».

О межкультурной коммуникации (интеракции) можно говорить только в случае, если люди представляют разные культуры и осознают все, не принадлежащее к их культуре, как «чужое».

Участники межкультурных отношений не прибегают к собственным традициям, обычаям, представлениям и способам поведения, а знакомятся с чужими правилами и нормами повседневного общения, при этом каждый из них постоянно отмечает для себя как характерное, так и незнакомое, как тождество, так и инакомыслие, как привычное, так и новое в представлениях и чувствах «своих» и «чужих».

Понятие «межкультурная коммуникация» впервые было сформулировано в работе Г. Трейгера и Э. Холла «Культура и коммуникация. Модель анализа» (1954). Под межкультурной коммуникацией они понимали идеальную цель, к которой должен стремиться человек в своём желании оптимально адаптироваться к окружающему миру. С тех пор в науке были определены наиболее характерные черты межкультурной коммуникации.

Например, для нее обязательна принадлежность отправителя и получателя сообщения к разным культурам. Для нее также необходимо осознание участниками коммуникации культурных отличий друг друга. По своей сущности межкультурная коммуникация -- это всегда межперсональная коммуникация в специальном контексте, когда один участник обнаруживает культурное отличие другого и т.д.

И, наконец, межкультурная коммуникация основывается на процессе символического взаимодействия между индивидами и группами, культурные различия которых можно распознать. Восприятие и отношение к этим различиям влияют на вид, форму и результат контакта. Каждый участник культурного контакта располагает своей собственной системой правил, функционирующих таким образом, чтобы отосланные и полученные послания могли быть закодированы и раскодированы.

Признаки межкультурных различий могут быть интерпретированы как различия вербальных и невербальных кодов в специфическом контексте коммуникации. На процесс интерпретации, помимо культурных различий, влияют возраст, пол, профессия, социальный статус коммуниканта.

Таким образом, межкультурную коммуникацию следует рассматривать как совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам.

На нашей планете существуют огромные территории, структурно и органически объединенные в одну социальную систему со своими культурными традициями. Например, мы можем говорить об американской культуре, латиноамериканской культуре, африканской культуре, европейской культуре, азиатской культуре. Чаще всего эти типы культуры выделяются по континентальному признаку, и в силу своей масштабности они получили название макрокультур. Вполне естественно, что внутри этих макрокультур обнаруживается значительное число субкультурных различий, но наряду с этими различиями также обнаруживаются и общие черты сходства, которые позволяют говорить о наличии такого рода макрокультур, а население соответствующих регионов считать представителями одной культуры. Между макрокультурами существуют глобальные различия. В этом случае межкультурная коммуникация проходит вне зависимости от статуса ее участников, в горизонтальной плоскости.

Добровольно или нет, но многие люди входят в состав тех или иных общественных групп, обладающих своими культурными особенностями. Со структурной точки зрения -- это микрокультуры (субкультуры) в составе макрокультуры. Каждая микрокультура имеет одновременно сходство и различие со своей материнской культурой, что обеспечивает их представителям одинаковость восприятия мира. В то же время материнская культура отличается от микрокультуры этнической и религиозной принадлежностью, географическим расположением, экономическим состоянием, половозрастными характеристиками, семейным положением и социальным статусом их членов.

Межкультурная коммуникация на микроуровне. Можно выделить несколько ее типов:

* межэтническая коммуникация -- это общение между индивидами, представляющими разные народы (этнические группы). Общество, как правило, состоит из этнических групп, которые создают и разделяют свои субкультуры. Свое культурное наследство этнические группы передают от поколения к поколению, и благодаря этому они сохраняют свою идентичность в среде доминирующей культуры. Совместное существование в рамках одного общества естественно приводит к взаимному общению разных этнических групп и обмену культурными достижениями;

* контркультурная коммуникация между представителями материнской культуры и теми ее элементами и группами, которые не согласны с господствующими ценностями и идеалами материнской культуры. Контркультурные группы отказываются от ценностей доминирующей культуры и выдвигают собственные нормы и правила, противопоставляющие их ценностям большинства;

* коммуникация среди социальных классов и групп -- основывается на различиях между социальными группами и классами того или иного общества. Различия между людьми обусловливаются их происхождением, образованием, профессией, социальным статусом и т. д. Расстояние между элитой и большинством населения, между богатыми и бедными выражается зачастую в противоположных взглядах, обычаях, традициях и др. Несмотря на то что все эти люди принадлежат к одной культуре, подобные различия делят их на субкультуры и отражаются на коммуникации между ними;

* коммуникация между представителями различных демографических групп, религиозных (например, между католиками и протестантами в Северной Ирландии), половозрастных (между мужчинами и женщинами, между представителями разных поколений). Общение между людьми в данном случае определяется их принадлежностью к той или иной группе и, следовательно, особенностями культуры этой группы;

* коммуникация между юродскими и сельскими жителями -- основывается на различиях между городом и деревней в стиле и темпе жизни, общем уровне образования, ином типе межличностных отношений, разной «жизненной философии», определяющих специфику этого процесса;

* региональная коммуникация между жителями различных областей (местностей), поведение которых в одинаковой ситуации может значительно отличаться. Так, например, жителей северных американских штатов отталкивает «приторно-сладкий» стиль общения жителей южных штатов, который они считают неискренним. А житель южных штатов воспринимает сухой стиль общения своего северного друга как грубость;

* коммуникация в деловой культуре -- возникает из-за того, что каждая организация (фирма) располагает рядом специфических обычаев и правил, образующих их корпоративную культуру, и при контакте представителей разных предприятий может возникнуть непонимание.

Межкультурная коммуникация на макроуровне. Открытость внешним влияниям, взаимодействие -- важное условие успешного развития любой культуры.

В современных международных документах формулируется принцип равноправия культур, что подразумевает устранение каких-либо правовых ограничений и духовного подавления стремлений каждой этнической или национальной группы (даже самой малой) придерживаться своей культуры и сохранять свою самобытность. Конечно, влияние крупного народа, нации или цивилизации несравненно масштабнее, чем малых этнических групп, хотя последние также оказывают культурное воздействие на соседей в своем регионе, вносят свой вклад в мировую культуру.

Каждый элемент культуры -- мораль, право, философия, наука, художественная, политическая, бытовая культура -- обладает своей спецификой и воздействует, прежде всего, на соответствующие формы и элементы культуры другого народа. Так, художественная литература Запада обогащает творчество писателей Азии и Африки, но идет и обратный процесс -- лучшие писатели этих стран знакомят западного читателя с иным видением мира и человека. Аналогичный диалог идет и в других сферах культуры.

Итак, межкультурная коммуникация -- сложный и противоречивый процесс. В разные эпохи он проходил по-разному: случалось, что две культуры мирно уживались, не ущемляя достоинства друг друга, но чаще межкультурная коммуникация проходила в форме резкой конфронтации, подчинении сильным слабого, лишения его культурной самобытности. Характер межкультурного взаимодействия особенно важен в наши дни, когда в коммуникативный процесс вовлечено большинство этносов и их культур.

1.2. Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках

Большая роль в устранении противоречий, свойственных глобальному процессу взаимопроникновения культур принадлежит в современном обществе Организации Объединенных Наций, рассматривающей культурный и научный обмен, межкультурные коммуникации в качестве важных элементов в продвижении к международному сотрудничеству и развитию в области культуры. Помимо своей главной деятельности в области образования Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) сосредоточивает внимание на трех других областях - науке на службе развития; культурном развитии (наследие и творчество), а также на коммуникации, информации и информатике.

Принятая в 1970 г. конвенция ЮНЕСКО запрещает незаконный импорт, экспорт и передачу культурной собственности, а конвенция 1995 г. содействует возврату в страну происхождения украденных или незаконно вывезенных культурных объектов.

Культурная деятельность ЮНЕСКО направлена на поощрение культурных аспектов развития; содействие созиданию и творческому началу; сохранение культурной принадлежности и устных традиций; пропаганду книг и чтения.

ЮНЕСКО заявляет о себе как о мировом лидере в содействии свободе прессы и плюралистическому и независимому характеру средств массовой информации. В своей основной программе в этой области она стремится поощрять свободный поток информации и укреплять коммуникационные возможности развивающихся стран.

В рекомендациях ЮНЕСКО «О международном обмене культурными ценностями» (Найроби, 26 ноября 1976 года) говорится, что Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры напоминает, что культурные ценности являются основными элементами цивилизации и культуры народов.

В Рекомендациях также подчеркивается, что расширение и укрепление культурных обменов, обеспечивая более полное взаимное ознакомление с достижениями в различных областях культуры, будет содействовать обогащению различных культур при уважении самобытности каждой из них, а также ценности культур других народов, составляющих культурное наследие всего человечества.

Взаимный обмен культурными ценностями с того момента, как он обеспечивается юридическими, научными и техническими условиями, дающими возможность предотвратить незаконную торговлю и нанесение ущерба этим ценностям, является мощным средством укрепления взаимопонимания и взаимного уважения между народами.

При этом под «международным обменом» ЮНЕСКО подразумевает любую передачу прав собственности, пользования или хранения культурных ценностей между государствами или культурными учреждениями различных стран - будь то в форме предоставления во временное пользование, передачи на хранение, продажи или дарения такой собственности, - совершаемая в условиях, которые могут быть согласованы между заинтересованными сторонами.

2 . Политика России в области культуры . Формы культурного обмена

Культурную политику можно определить как комплекс мер, предпринимаемых различными социальными институтами, и направленных на формирование субъекта творческой деятельности, определение условий, границ и приоритетов в сфере творчества, организацию процессов отбора и трансляции создаваемых культурных ценностей и благ и их освоение обществом.

К субъектам культурной политики относятся: государственные органы, негосударственные экономические и деловые структуры и деятели самой культуры. Кроме деятелей культуры к объектам культурной политики относится сама сфера культуры и общество, рассматриваемое как совокупность потребителей создаваемых и распространяемых культурных ценностей.

В области формирования внешней культурной политики России следует отметить, что в последнее десятилетие Россия получила возможность по-новому определять свою внутреннюю и внешнюю культурную политику, разрабатывать нормативно-правовые основы международного культурного взаимодействия, заключать соглашения с зарубежными странами и международными организациями, формировать механизм их реализации.

В стране начался процесс трансформации прежней системы международного культурного сотрудничества, сложившейся в условиях административно-командной системы, в новую демократическую систему, опирающуюся на общечеловеческие ценности и национальные интересы.

Демократизация международных связей способствовала устранению жесткого партийно-государственного контроля за формами и содержанием международных культурных обменов. Был разрушен «железный занавес», на протяжении десятилетий тормозивший развитие контактов нашего общества с европейской и мировой цивилизацией. Возможность самостоятельно налаживать зарубежные контакты получили профессиональные и самодеятельные художественные коллективы, учреждения культуры. Право на существование обрели различные стили и направления литературы и искусства, в том числе те, которые раньше не вписывались в рамки официальной идеологии. Заметно увеличилось количество государственных и общественных организаций, принимавших участие в культурных обменах.

Выросла доля негосударственного финансирования мероприятий, проводимых за пределами страны (коммерческие проекты, средства спонсоров и т. д.). Развитие зарубежных связей творческих коллективов и отдельных мастеров искусства на коммерческой основе не только содействовало повышению международного престижа страны, но и позволило зарабатывать значительные валютные средства, необходимые для укрепления материальной базы культуры.

Основу связей в области культуры составляют артистические и художественные обмены в их традиционных формах гастрольно-концертной деятельности. Высокий авторитет и уникальность отечественной исполнительской школы, продвижение на мировые подмостки новых национальных талантов обеспечивают стабильный международный спрос на выступления российских мастеров.

В нормативных актах, направленных на регулирование культурного обмена между Россией и зарубежными странами, говорится, что культурное сотрудничество Российской Федерации с зарубежными странами является неотъемлемой частью государственной политики России на международной арене.

В качестве примера, свидетельствующего о серьезном внимании государства к вопросам культурного обмена можно привести деятельность Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при правительстве Российской Федерации. Основной его задачей является осуществление содействия установлению и развитию информационных, научно-технических, деловых, гуманитарных, культурных связей России с зарубежными странами через систему своих представительств и центров науки и культуры (РЦНК) в 52 странах мира.

Перед ним поставлены следующие основные задачи: развитие через российские центры науки и культуры (РЦНК) и свои представительства за рубежом в 68 городах Европы, Америки, Азии и Африки, широкого спектра международных связей Российской Федерации, а также содействие деятельности российских и зарубежных неправительственных организаций в развитии этих связей; содействие формированию за рубежом всестороннего и объективного представления о Российской Федерации как о новом демократическом государстве, активном партнере зарубежных стран по взаимодействию в культурных, научных, гуманитарных, информационных сферах деятельности и развитию мирохозяйственных связей.

Важной областью деятельности центра является участие в реализации государственной политики развития международного научного и культурного сотрудничества, ознакомление зарубежной общественности с историей и культурой народов Российской Федерации, ее внутренней и внешней политикой, научным, культурным, интеллектуальным и экономическим потенциалом.

В своей деятельности центр содействует развитию контактов по линии международных, региональных и национальных правительственных и неправительственных организаций, в том числе со специализированными организациями и институтами ООН, Европейского Союза, ЮНЕСКО и другими международными организациями.

Зарубежной общественности предоставляется возможность ознакомления с достижениями России в области литературы, культуры, искусства, образования, науки и техники. Этим же цепям служит проведение комплексных мероприятий, посвященных субъектам Российской Федерации, отдельных регионов, городов и организаций России, развитию партнерских отношений между городами и регионами Российской Федерации и других стран.

Несмотря на внимание государства к вопросам культурного обмена, в последние годы сфера культуры находится в жестких рамках рыночных отношений, что существенно сказывается на ее состоянии. Резко снизились бюджетные вложения в культуру. Большинство принятых органами власти нормативных актов, регулирующих отношения в этой сфере не выполняются. Резко ухудшилось материальное положение как отрасли культуры в целом, так и творческих работников в частности. Все чаще учреждения культуры вынуждены заменять бесплатные формы работы на платные. В процессе потребления предоставляемых обществу культурных благ начинают преобладать домашние формы; как следствие, происходит снижение посещаемости публичных культурных мероприятий.

Реализация объявленного государством курса на формирование многоканальной системы финансирования культуры на практике осуществляется слабо в силу недостаточной правовой проработанности, несущественности предоставляемых налоговых льгот для спонсоров, неокончательного формирования самого слоя потенциальных спонсоров - частных предпринимателей. Гарантируемые налоговым законодательством льготы зачастую являются односторонними, так как касаются в основном только государственных организаций культуры.

Очень важным признаком, свойственным сегодняшней культуре страны, является насаждение в обществе ценностей западной (прежде всего, американской) цивилизации, что находит свое отражение в резком увеличении в культурном предложении доли продуктов западной массовой культуры. Это происходит в ущерб внедрению в общественное сознание традиционных для российской ментальности норм и ценностей, к снижению культурного уровня общества, особенно молодежи.

Заключение

Подводя итоги, нужно отметить, что в сфере международного культурного сотрудничества достигнут определенный прогресс по сравнению с предыдущими десятилетиями. Однако глобализация накладывает свой отпечаток на межкультурные коммуникации, выражающийся в целом наборе серьезных противоречий, прежде всего на ценностном (мировоззренческом) уровне.

Важнейшей особенностью развития современного общества, несомненно, является процесс взаимного проникновения культур, который в конце XX - начале ХХI в., приобрел всеобщий характер. В сложившихся сложных условиях взаимоотношений между странами с различными ценностными системами и уровнями социального развития необходима разработка новых принципов международного диалога, когда все участники коммуникации равны и не стремятся к доминированию. Существующие тенденции в целом обнаруживают позитивную динамику, чему в немалой степени способствует активное вовлечение граждан России в международные программы культурных обменов.

Стержневая задача внешней культурной политики России состоит в формировании и укреплении отношений взаимопонимания и доверия с зарубежными странами, развитии равноправного и взаимовыгодного партнерства с ними, наращивании участия страны в системе международного культурного сотрудничества. Российское культурное присутствие в зарубежье, как и зарубежное культурное присутствие в России способствует утверждению за нашей страной достойного места на мировой сцене.

Список литературы

1. Кравченко А.И. Культурология. М., Изд-во Норма, 2007.

2. Кравченко А.И. Социология: Учеб. для вузов. М.: Логос; Екатеринбург: Деловая кн., 2007.

3. Кузнецова Т.В. Россия в мировом культурно-историческом контексте: парадигма народности. М.: Изд. центр научных и учебных программ, 2001.

4. Надточий В.В. Культурная политика России: проблемы и перспективы // Автореферат дисс. канд. полит. наук. Уфа, 2005.

5. Радовель М.Р. Факторы взаимопонимания в межкультурной коммуникации // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах «Коммуникация-2002» Ч.1 - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003.

6. Социология. Учебник для вузов /Г.В. Осипов, А.В. Кабыща, М. Р. Тульчинский и др. М.: Наука, 2005.

7. Терин В.П. Массовая коммуникация: Социокультурные аспекты культурного воздействия. Исследование опыта Запада. М.: Изд-во Ин-та социологии РАН, 2004.

8. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., Норма, 2005.

9. Шевкуленко Д.А. Межнациональные отношения в России: Вторая пол. XVIII -нач. XX в. Самара: Самар. ун-т, 2004.

Подобные документы

    Описание принципов сотрудничества Японии и России и методов их двусторонней культурной дипломатии. Способы культурного взаимодействия. Программа безвизового обмена для россиян. Мероприятия, связанные с культурой: фестивали. Образовательные программы.

    реферат , добавлен 03.09.2016

    История становления русской культуры и факторы, повлиявшие на ее развитие. Современная культурная ситуация в РФ. Основные направления культурного сотрудничества страны с зарубежными государствами. Система международных организаций и место России в ней.

    курсовая работа , добавлен 23.10.2013

    Особенности военно-технического сотрудничества США с зарубежными странами. Факторы, обуславливающие стремление США развивать ВТС с арабскими странами. Современное состояние данного вопроса. Обзор военного сотрудничества Америки с рядом арабских стран.

    реферат , добавлен 03.03.2011

    Глобализация, межкультурные коммуникации и культурный обмен. Глобализация как социально-культурная реальность. Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках. Практика организации международного культурного обмена.

    курсовая работа , добавлен 06.12.2006

    Культурные связи СССР в период 1917-1991 годов. Основные виды международного культурного сотрудничества в БССР. Комиссия по связям с зарубежными литературами и народов СССР. Особенности международного сотрудничества в сфере культуры в 1980-1991 годах.

    контрольная работа , добавлен 25.02.2013

    Принятие Юнеско Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия и ее ратификация странами-участницами. Преимущества "Статуса объекта Всемирного наследия": гарантия сохранности уникальных природных комплексов и повышение их престижа.

    презентация , добавлен 14.12.2011

    Обзор основных направлений взаимодействия и сотрудничества России со странами ближнего и дальнего зарубежья в области таможенного дела. Нормативно-правовое регулирование сотрудничества таможенных органов РФ и стран СНГ. Проблема вхождения России в ВТО.

    реферат , добавлен 15.11.2010

    Общие сведения о Лихтенштейне и его место в мировой экономике. История развития экономических отношений между Россией и Лихтенштейном. Формы международного сотрудничества в туристической, банковской сфере, в области культурного обмена, религии и культуры.

    курсовая работа , добавлен 21.12.2010

    Исторические события, характеризующие процесс сотрудничества и взаимодействия Республики Казахстан и ЮНЕСКО в одной из основных сфер ее деятельности – образовании и культуры. Образовательные программы ЮНЕСКО, реализуемые в Казахстане, их результативность.

    дипломная работа , добавлен 06.06.2015

    Механизм международного сотрудничества. Проблемы регулирования международного обмена технологиями в рамках международных экономических организаций. Роль международного экономического сотрудничества в преодолении глобального технологического разрыва.

Международные культурные связи могут быть классифицированы не только с точки зрения участников обмена, но и с точки зрения направлений и форм взаимодействия. Обращаясь к данному вопросу, можно обнаружить примеры многостороннего и двустороннего сотрудничества на государственном и негосударственном уровне.

Сами формы культурного обмена являются интересным явлением культурной, политической жизни и заслуживают отдельного внимания.

Во всем многообразии культурного обмена сегодня можно выделить несколько направлений и форм культурного взаимодействия, наиболее наглядно и полно отражающих особенности современных международных отношений и специфику культурного развития на современном этапе.

К основным направлениям культурного обмена следует отнести: международные музыкальные связи, международные связи в области театра и киноискусства, международные спортивные связи, международные научные и образовательные связи, связи в области международного туризма, торгово-промышленные контакты. Именно эти направления получили наибольшее развитие в современных условиях. В данной работе рассмотрим международные связи в области образования.

К основным формам международного культурного обмена на современном этапе можно отнести фестивали, конкурсы, гастроли, соревнования, спортивные конгрессы, научные и образовательные конференции, программы научно-исследовательского и образовательного обмена, практика стипендий и грантов, деятельность фондов и научных организаций, выставки, ярмарки, а так же совместные культурные проекты.

Все эти формы сложились довольно давно, но только в условиях интеграции и интернационализации они получили наиболее полное и последовательное развитие.

Безусловно, специфика каждого направления культурного взаимодействия не всегда позволит полностью придерживаться данной схемы, поэтому кроме общих позиций при изложении каждой проблемы мы в первую очередь будем обращать внимание на ее специфику.

Культурный обмен в системе международных отношений, анализ основных его форм является необходимым знанием не только для специалистов, но и для широкой аудитории, которая на конкретно материале сможет представить во всем многообразии реальную картину современной культурной жизни.

2. Международные связи в области образования

    1. Теория международных связей в области образования

Образование – это процесс духовного и интеллектуального формирования человека 51 .

Высшее образование – это уровень образования, получаемый на основе среднего образования в таких заведениях, как университеты, институты, академии, колледжи и который удостоверен официальными документами (диплом, сертификат, свидетельство) 52 .

Понятие образования в современном значении этого слова ввели в научный оборот два выдающихся общественных деятеля Нового времени – великий немецкий поэт И.- В. Гете и швейцарский педагог И.- Г. Песталоцци 53 . Образование бывает светским и конфессиональным; общим и профессиональным; начальным, средним и высшим. Все эти характеристики распространяются и на понятие высшего образования. Остановимся на проблемах международного обмена в области высшего образования, поскольку процессы интеграции и взаимодействия здесь протекают наиболее активно. Кроме того, образовательные контакты по линии высшей школы имеют наиболее широкую нормативную базу, на современном этапе развиваются наиболее динамично и имеют для слушателей высшей школы практическое значение.

В последнее время международные связи активно протекают в области высшего, в частности, университетского образования. Долгое время высшее образование было достоянием внутренней политики государства, институтом сугубо национальным, со специфически национальными или региональными традициями, и только с 20 века можно говорить об активных интеграционных процессах и интернационализации образования, о создании единого образовательного пространства.

Сегодня можно отметить следующие тенденции в области высшего образования, международных образовательных связей: 54

    Интеграция образования. Интеграционные процессы связаны с возрастанием ценности образования и политическими реалиями современного мира. Результатом тенденции к интеграции в области образования стало подписание Болонской декларации 17 апреля 2001 года 29 странами Европы. Смысл данной декларации сводится к тому, что Европа рассматривается как единое образовательное пространство, предоставляющее равные образовательные возможности гражданам без различия национальных, языковых, религиозных отличий.

    Гуманитаризация образования. Целью процесса гуманитаризации образования является подготовка не только хорошего специалиста профессионала, но и всесторонне образованного человека, культурного и эрудированного, способного занять активную жизненную позицию. Вызовы и угрозы современного мира выдвигают особые требования к проблеме гуманитаризации образования. Сегодня, очевидно, что без понимания общечеловеческих принципов сосуществования не могут быть построены крепкие добрососедские отношения и невозможно дальнейшее развитие человеческой цивилизации. Кроме того, гуманитаризация образования дает возможность разнообразить учебные планы и сделать процесс обучения более увлекательным и интересным.

    Связи образования с промышленностью и бизнесом. Сегодня представители крупных фирм и корпораций преподают в ВУЗах и принимают на практику студентов. Кроме того, при участии крупного капитала осуществляются практические разработки и исследования коллективами ученых и студентов, оказывается финансовая помощь студентам в качестве грантов, стипендий, а так же заключаются договоры на оплату обучения студентов, которые в дальнейшем станут сотрудниками данной фирмы. Процессы сращивания образования с промышленностью на современном этапе являются мировой тенденцией.

    Развитие коммерческого сектора высшего образования. Сегодня можно смело говорить о том, что уже не только отдельные ВУЗы, но и целые государства активно практикуют предоставление международных образовательных услуг на коммерческой основе, что является весомым дополнением к национальному бюджету. Наиболее активно свои образовательные возможности эксплуатируют США, Великобритания, Голландия.

    Эгалитарность высшего образования, то есть обеспечение доступа к нему всех желающих независимо от социального происхождения, национальных, религиозных и других различий.

    Активизация академической мобильности, то есть обмена студентами, стажерами, аспирантами и преподавателями всех стран. Процессы академического обмена были характерны и для более раннего периода развития системы образования. В настоящий момент они протекают, кроме того, и под влиянием научно-технического прогресса, интеграционных процессов в Европе и во всем мире.

Таким образом, можно предложить следующее определение международного образования:

Международное образование – одна из распространенных форм обучения, когда образование целиком или частично получается за рубежом 55 .

На современном этапе международный студенческий обмен протекает на государственном, негосударственном и индивидуальном уровне, то есть осуществляется на уровне межгосударственных соглашений, связей на уровне общественных и других организаций, отдельно взятых ВУЗов, а так же в индивидуальном порядке. Однако наиболее распространенной формой академических обменов является участие в различных программах, получение стипендий и грантов.

Программы академической мобильности можно классифицировать следующим образом: они могут быть рассчитаны на международный круг участников и служить примером многостороннего культурного обмена, могут быть региональными, а так же осуществляться на двусторонней основе.

Примером программы студенческого обмена, осуществляемой на многосторонней основе, может служить программа TRACE, созданная при содействии Международной ассоциации университетов для развития транснациональной академической мобильности. Участникам данной программы предоставляются дипломы, не требующие подтверждения в странах участниках программы.

На сегодняшний день существует целый ряд международных организаций, действующих в области образования, к ним в первую очередь относятся: 56

    ЮНЕСКО (Сектор образования Секретариата ЮНЕСКО - Париж);

    Европейский центр по высшему образованию (СЕПЕС);

    Международное бюро образования (штаб-квартира в Женеве);

    Международная ассоциация университетов;

    Университет ООН;

    Международная ассоциация франкоязычных университетов;

    Постоянная конференция ректоров, президентов, вице-президентов европейских университетов;

    Международная ассоциация профессоров и преподавателей университетов;

    Ассоциация преподавателей европейских университетов;

    Совет по культурному развитию ЕС;

    Международный центр научных исследований и инноваций в области образования;

    Всемирный институт экологических исследований в области развития (Хельсинки).

КУРСОВАЯ РАБОТА

ПРОБЛЕМЫ ГЛОБАЛИЗАЦИИ В СИСТЕМЕ МЕЖДУНАРОДНОГО КУЛЬТУРНОГО ОБМЕНА

С О Д Е Р Ж А Н И Е:

ВВЕДЕНИЕ..................................................................................................................................... 3

Глава 1.Глобализация, межкультурные коммуникации и культурный обмен.................... 5

1.1.Глобализация как социально-культурная реальность..................................................... 5

1.2. Проблема соотношения ценностных систем................................................................... 10

1.3. Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках..................... 15

Глава 2.Практика организации международного культурного обмена.............................. 19

2.1. Формирование культурной политики России................................................................. 19

2.2.Программы культурных обменов как механизм преодоления противоречий между ценностными системами.................................................................................................................................... 24

ЗАКЛЮЧЕНИЕ............................................................................................................................. 27

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ............................................................................................................ 29

ВВЕДЕНИЕ

Культурный обмен между народами является неотъемлемым атрибутом развития человеческого общества. Ни одно, даже самое могущественное в политическом и экономическом отношении государство не в состоянии удовлетворить культурно-эстетические запросы и потребности своих граждан без обращения к мировому культурному наследию, духовному достоянию других стран и народов. Вместе с тем следует учитывать, что культурный обмен имеет две взаимосвязанные стороны: сотрудничество и соперничество. Соперничество в области культурных связей, несмотря на его завуалированность, проявляется даже в более острой форме, нежели в политике и экономике. Государства и народы эгоистичны так же, как и отдельные индивидуумы: для них важно сохранить и расширить влияние прежде всего своей культуры, использовать в собственных интересах достижения других культур. В истории человеческой цивилизации имеется достаточно примеров ухода в прошлое больших и малых народов, не преодолевших внутренних и внешних противоречий. Особую остроту проблемы аккультурации, ассимиляции, интеграции приобрели в период глобализации, когда изменения во всех сферах жизни человеческого общества получили заметное ускорение.

Проблемы поиска своего места в мировом культурном пространстве, формирования национально ориентированных подходов во внутренней и внешней культурной политике представляют особую актуальность для России, ставшей в 1991 г. независимым государством. Расширение открытости России привело к усилению ее зависимости от происходящих в мире культурно-информационных процессов, прежде всего таких, как глобализация культурного развития и культурной индустрии, опережающий рост в ней англо-американского влияния; коммерциализация культурной сферы, усиление зависимости культуры от крупных финансовых инвестиций; сближение «массовой» и «элитарной» культур; развитие современных информационных технологий и мировых компьютерных сетей, стремительное увеличение объема информации и скорости ее передачи; снижение национальной специфики в мировом информационно-культурном обмене.

Все вышеизложенное определило цель курсовой работы, которая состоит в изучении проблем глобализации в системе международного культурного обмена.

В задачи работы входит:

1) раскрыть феномен глобализации как социально-культурной реальности, показать его проблемы и противоречия.

2) осуществить анализ особенностей современного межкультурного обмена и участие в нем международных организаций и Российской Федерации.

В работе использованы публикации отечественных (В.В.Наточий, Г.Г.Почепцов, М.Р.Радовель и др.) и зарубежных авторов (J.A. Alonso, A.M. Kacowicz, I. Wallerstein), документы ЮНЕСКО, Российской Федерации, материалы сети Интернет.

Глава 1.Глобализация, межкультурные коммуникации и культурный обмен

1.1.Глобализация как социально-культурная реальность

Глобализация к началу ХХI в. перестала быть только предметом теоретических споров и политических дискуссий, глобализация стала социальной реальностью.

В ней можно увидеть:

Интенсификацию трансграничных экономических, политических, социальных и культурных связей;

Исторический период (или историческую эпоху), наступивший после завершения холодной войны;

Трансформацию мировой экономики, буквально направляемую анархией финансовых рынков;

Триумф американской системы ценностей, обеспеченный комбинацией нелиберальной экономической программы с программой политической демократизации;

Ортодоксальную идеологию, настаивающую на вполне логичной и неизбежной кульминации мощных тенденций работающего рынка;

Технологическую революцию с многочисленными социальными последствиями;

Неспособность национальных государств справиться с глобальными проблемами (демографическими, экологическими, прав человека и распространения ядерного оружия), требующими глобальных решений .

С точки зрения становления глобальной цивилизации специалисты обычно выделяют четыре социокультурные мегатенденции:

Культурная поляризация. Очаги возможной поляризации в наступившем столетии: растущее экономическое и экологической неравенство (между народами и регионами, внутри отдельных стран), религиозный и рыночный фундаментализм, претензии на расовую и этническую исключительность, стремление отдельных государств или военно-политических блоков расширить зону своего контроля во фрагментированном мире, распространение оружия массового поражения, борьба за доступ к скудеющим природным ресурсам.

Культурная ассимиляция . Общепризнанно, что последние два десятилетия прошедшего века ознаменовались торжеством идей западного либерализма, и тезис Ф.Фукуямы о «конце истории» гласил: «вестернизации», как последовательному подчинению - через постоянно расширяющуюся систему мировых рынков - западным ценностям и западному образу жизни всех экономически активных слоев населения Земли, - альтернативы нет. Расширяется процесс установления универсальных («общечеловеческих») норм и правил в международных отношениях.

Культурная гибридизация. Эта мегатенденция к концу ХХ в. приобретает совершенно новые качества: процессы «креолизации» культуры, которые традиционно вели к образованию новых этнических общностей, дополняются процессами транскультурной конвергенции и формирования транслокальных культур - культур диаспоры, а не традиционно локализованных и стремящихся обрести национально-государственную идентичность культур. Интенсификация коммуникаций и межкультурных взаимодействий, развитие информационных технологий способствуют дальнейшей диверсификации многообразного мира человеческих культур, а не их поглощению некоей универсальной глобальной культурой (о которой мы поговорим далее). Мир постепенно превращается в сложную мозаику взаимопроникающих друг в друга транслокальных культур, которые образуют новые культурные регионы, имеющие сетевую структуру. Пример - новые профессиональные миры, возникшие в связи с ростом компьютерных и телекоммуникационных сетей.

Культурная изоляция . ХХ в. дал многочисленные примеры изоляции и самоизоляции отдельных стран, регионов, политических блоков, причем к средствам политической и культурной изоляции («санитарные кордоны») или культурной самоизоляции («железный занавес») прибегали в целях консолидации социальных систем против внешних и внутренних врагов. Источниками изоляционистских тенденций и в наступившем столетии станут: культурный и религиозный фундаментализм, экологические, националистические и расистские движения, приход к власти авторитарных и тоталитарных режимов, которые будут прибегать к таким мерам, как социокультурная автаркия, ограничения информационных и гуманитарных контактов, свободы передвижения, ужесточение цензуры, превентивные аресты и т.п.

Основные оси, по которым происходит цивилизационный сдвиг в конце ХХ - начале ХХI вв. представляются следующими:

А) Ось «культуры» - сдвиг от культурного империализма к культурному плюрализму.

Б) Ось «общество» - сдвиг от закрытого общества к открытому обществу.

Схематически взаимосвязь осей, по которым происходит цивилизационный сдвиг, и основных культурных архетипов, определяющих динамику процессов глобализации, ученые предлагают представить в виде «параллелограмма» (рис.1).

Культура консолидации характеризуется доминированием синхронных организационных систем, все изменения и отправление функций которых жестко увязаны во времени.

Культуре консолидации присущ автаркический тип хозяйствования - либо непроизводственная деятельность и балансирование на грани выживания, либо производство, связанное с необходимостью восполнения убывающих источников «природных даров» (собирание плодов, охота, рыболовство; в более развитых хозяйственных формациях - добыча ископаемых и других видов сырьевых ресурсов, экстенсивное сельское хозяйство). Основная этическая ценность этого архетипа - социальная справедливость, меру которой определяет авторитет (религиозный, духовный, политический), а базовый морально-психологический принцип - коллективизм.

Рис.1.Основные культурные архетипы в эпоху глобализации

Культура конкуренции реализуется в формах случайных организационных систем, которые предполагают контрактные отношения между заинтересованными участниками. Таким системам присуща предпринимательская организационная культура, в которой преобладают формы организации совместно-индивидуальной деятельности.

Основная этическая ценность культуры конкуренции - личная свобода как гарантия успеха, а базовый морально-психологический принцип - индивидуализм.

Культуре конфронтации свойственны з акрытые (иерархические) организационные системы с бюрократическими управленческими формами и бюрократическая организационная культура, в которой преобладают формы организации совместно-последовательной деятельности. Каждый вышестоящий уровень организационной иерархии призван разрешать конфликтные отношения, возникающие на нижележащем уровне. Поэтому областью целеопределения, присущей этой культуре, оказываются интересы «верхов».

Культура кооперации предполагает открытые организационные системы с демократическими управленческими формами. Партиципаторная организационная культура с преобладанием форм организации совместно-творческой деятельности. Область целеопределения - законные интересы большинства народа при обязательном учете интересов меньшинства.

Фрагмеграция - термин, означающий сочетание процессов интеграции и фрагментации, введен американским политологом Дж.Розенау. Это - формирование и укрепление (интеграция) блоков и союзов «национальных государств».

Локализация - консолидация этнических и цивилизационных образований на основе фундаменталистских идеологий, проводящих политику культурной изоляции как суррогатной формы социальной и культурной толерантности, делает невозможным формирование глобальной цивилизации.

Глокализация - термин был предложен руководителем японской корпорации «Сони» Акио Морита) - сочетание процессов модернизации локальных культур с достижениями формирующейся глобальной мультикультурной цивилизации происходит в результате культурной гибридизации, т.е. конструктивного сотрудничества и взаимообогащения культур в рамках культурных регионов.

Собственно глобализацию можно рассматривать как мегатенденцию культурной ассимиляции (по И.Валлерстайну, ей соответствует прогнозный сценарий «демократической диктатуры»), которая нашла свое выражение в универсальной неолиберальной доктрине.

Наибольшую трудность сегодня составляет управление мировоззренческими конфликтами, которые пронизывают каждую религию и каждую культуру.

Существующие тенденции предопределяют новое качество межкультурной коммуникации (МК), где рамочные принципы взаимодействия можно сформулировать следующим образом:

1. Участники МК должны воспринимать друга как равноправные стороны, избавленные от какого-либо чувства собственного превосходства.

2. Слушать друг друга следует внимательно, тщательно разбираясь в аргументации.

3. Быть отказывающими себе во многом.

4. Начинать всегда с нуля, выстраивая новый тип взаимоотношений между равными сторонами.

Ученые предлагают решать проблему глобального управления на основе широкой программы, учитывающей многомерный характер глобализации, позволяющей разграничить сферы действия эффективных рыночных механизмов и сферы коллективных - международных - действий, направленных на сохранение общечеловеческого достояния и решение гуманитарных вопросов.

1.2. Проблема соотношения ценностных систем

Если посмотреть на глобализацию с точки зрения проблемы соотношения и взаимодействия ценностных систем, то прежде всего следует отметить, что в современном мире, с его все нарастающими тенденциями к интеграции и диалогу все большую значимость приобретает вопрос о полноценном понимании друг другом людей, представляющими различные по форме и содержанию культуры мышления, ценностей и поведения. Вопрос о возможности или невозможности кросс-культурной коммуникации, о возникающих в связи с ней проблемах потери части значений и смыслов при контакте представителей разных культур должен быть интерпретирован как вопрос о конфликте идентичностей. Иными словами, естественным образом возникает ситуация непонимания между представителями разных культур - национальных, религиозных, профессиональных или организационных.

Важнейшим условием межкультурной коммуникации этносов являются особенности их ценностных миров, соотношение между их ценностными системами. При этом глобальные социально-исторические обстоятельства, в которые волею судьбы «помещены» те или иные этносубъекты, практически не зависят от них и в то же время существенно определяют их отношения. Кроме того, эти отношения могут сознательно регулироваться людьми и связаны с их собственным выбором - жить в мире и дружбе или во вражде и злобе.

Ученые справедливо полагают, что для преодоления конфликтности и напряженности между различными этнонациональными общностями большое значение имеет объективное и точное знание ценностных (культурных) систем соответствующих общностей, качественное и количественное соотношение между такими системами.

В этой связи особую значимость приобретают понимание таких сущностей (или феноменов), как геокультура , глобальная культура, межкультурные коммуникации, определяющих координаты ценностных систем в современном мире.

Например, что касается термина геокультура , то в первом своем значении - это синоним «культурного империализма», культурной власти промышленно развитого Мирового Севера над экономически отсталыми странами Юга. Концепт «геокультура» получил широкое распространение в науке после выхода в свет в 1991 г. книги американского ученого Иммануила Валлерстайна «Геополитика и геокультура». «Геокультура», по Валлерстайну, - это культурное основание капиталистической мир-системы, образовавшейся в начале XVI в. и теперь - после краха социалистического эксперимента - переживающей самый значительный кризис в своей истории. Основу геокультуры, полагает Валлерстайн, составляют три убеждения: (а) что государства, являющиеся настоящими или будущими членами Организации Объединенных Наций, политически суверенны и, по крайней мере потенциально, экономически автономны; (b) что каждое из этих государств имеет фактически только одну, по крайней мере одну преобладающую и исконную, национальную «культуру»; (с) что каждое из этих государств с течением времени может отдельно «развиться» (что на практике, видимо, означает достижение уровня жизни нынешних членов ОЭСР).

«Геокультурой» мир-системы, идейным оправданием неизбывно существующего в ней неравенства между богатым центром и бедной периферией в XX в. был либерализм, общая вера в то, что политически свободная нация, выбрав правильный (капиталистический или социалистический) экономический курс развития, достигнет успеха и могущества. Теперь человечество переживает крах прежних либеральных надежд, поэтому в самое ближайшее время «геокультура» мир-системы должна существенно измениться.

С глобальной культурой также не все ясно. Ее возможность и желательность активно отрицается. Это отрицание коренится во многих направлениях познания - деконструкции, постмодернизме, постколониализме, постструктурализме, культурных исследованиях, - хотя, конечно, в каждом из этих течений существуют самые разные подходы. Смысл всей аргументации заключается в том, что утверждение универсальных истин есть, по сути, «основополагающий нарратив» (т. е. глобальный нарратив), который на практике представляет собой ничто иное, как идеологию господствующих в мировой системе групп. Различные провозглашаемые универсальные истины есть не более чем частные идеологии. Но данное утверждение еще не отвечает на вопрос, существуют ли в принципе универсальные моральные нормы? Возможна ли глобальная культура?

Некоторые хотели ли бы признать, что «универсализм всегда исторически случаен», не отрицая, что стремление создать приемлемую глобальную культуру извечно сопутствовало истории человечества. Более того, без требования универсальности, независимо от того, как ее характеризуют - как универсальное соответствие, универсальную приложимость или универсальную истинность, - ни одна академическая дисциплина не сможет обосновать своего права на существование .

Вместе с тем, очевидно, что информационная революция , изменила традиционную расстановку сил в обществе, заставила заговорить о едином мировом информационном сообществе - обществе, в котором, на первый взгляд, как будто нет места этнокультурным особенностям, нациям и национальным отношениям, национальным традициям, о едином информационном пространстве, о новой цивилизации без национальных границ. И как бы в противовес нарождающейся новой культурной реальности со второй половины XX века в американской, а затем и в европейской науке был зафиксирован рост этнического фактора в общественных процессах. Этот феномен даже получил название «этническое возрождение». Этнические ценности вновь стали приобретать особую значимость. Год от года активнее становилась борьба этнических меньшинств за расширение своих этнокультурных прав в Америке, в Европе, а в 1980-90 годы этот процесс захлестнул и Россию. Причем такая социальная активность не всегда проходит в спокойной форме, иногда это выражается в форме открытых социальных конфликтов, сопровождающихся волной насилия.

В результате между двумя этими тенденциями возникает ряд противоречий:

Противоречие между модернизмом и традиционализмом;

Противоречие между «своим» и «чужим», которое особенно характер­но в диалоге двух культур - европейской и азиатской, точнее, западной и восточной;

Противоречие между глобальными и локальными формами культуры, которое в свете «информационной революции» приобретает особый смысл;

Противоречие между техническими и гуманитарными аспектами культуры.

Теоретические аспекты данных противоречий осмыслены недостаточно, тогда как сам факт их наличия в современном обществе уже никем не отрицается. Особый интерес у исследователей вызывает изучение взаимодействия локальных и глобальной форм культуры, растет потребность прогнозирования дальнейшего воздействия информационной революции на этнические компоненты культуры и наоборот.

Ошибочно считать, что культурная глобализация является только распространением западной массовой культуры, на самом деле, имеет место взаимопроникновение и соревнование культур. Навязывание стандартов западной культуры в тех национальных государствах, где особенно сильны историко-культурные традиции, приводит к этнокультурному подъему, который рано или поздно выразится в усилении национально окрашенных общественных идеологий. При этом государства, имеющие «слабые» корни культурных традиций в силу характера своей истории, переживают современный кризис общественного сознания намного слабее. Взаимодействие локальной и глобальной культуры в конечном итоге происходит по пути переработки культурных инноваций и приспособление их «под себя», при этом порог восприятия новаций цивилизационной системой определяется традиционализмом данного общества.

Анализируя данный аспект проблемы, следует отметить, что ядро каждой культуры обладает высоким иммунитетом, сопротивляющимся проникновению и воздействию других культур; напротив, унифицированные нормы, стандарты и правила, сформировавшиеся в рамках западной цивилизации, в глобальном масштабе распространяются относительно легко, что объясняется тем, что общепризнанные западные структуры, институты, стандарты и правила вырастают на базе исторически сложившейся суммы технологий, всегда предполагающей наличие идентичных рациональных механизмов управления, рациональной деятельности и рациональных организационных форм. В тех случаях, когда речь идет о высокоадаптивных культурах, например, японской, корейской, отчасти китайской, процесс модернизационных преобразований происходит, как правило, не просто безболезненно, но даже с известным ускорением.

Вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что эпоха глобализации в культурном аспекте несет в себе минимум две тенденции: с одной стороны, это изменение традиционного уклада жизни человека, с другой - стимулирует адаптационные защитные механизмы культуры, этот процесс порой приобретает остро конфликтный характер.

1.3. Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках

Большая роль в устранении противоречий, свойственных глобальному процессу взаимопроникновения культур принадлежит в современном обществе Организации Объединенных Наций, рассматривающей культурный и научный обмен, межкультурные коммуникации в качестве важных элементов в продвижении к международному миру и развитию. Помимо своей главной деятельности в области образования Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) сосредоточивает внимание на трех других областях - науке на службе развития; культурном развитии (наследие и творчество), а также на коммуникации, информации и информатике.

Принятая в 1970 г. конвенция ЮНЕСКО запрещает незаконный импорт, экспорт и передачу культурной собственности, а конвенция 1995 г. содействует возврату в страну происхождения украденных или незаконно вывезенных культурных объектов.

Культурная деятельность ЮНЕСКО направлена на поощрение культурных аспектов развития; содействие созиданию и творческому началу; сохранение культурной принадлежности и устных традиций; пропаганду книг и чтения.

ЮНЕСКО заявляет о себе как о мировом лидере в содействии свободе прессы и плюралистическому и независимому характеру средств массовой информации. В своей основной программе в этой области она стремится поощрять свободный поток информации и укреплять коммуникационные возможности развивающихся стран.

В рекомендациях ЮНЕСКО «О международном обмене культурными ценностями» (Найроби, 26 ноября 1976 года) говорится, что Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры напоминает, что культурные ценности являются основными элементами цивилизации и культуры народов. В Рекомендациях также подчеркивается, что расширение и укрепление культурных обменов, обеспечивая более полное взаимное ознакомление с достижениями в различных областях культуры, будет содействовать обогащению различных культур при уважении самобытности каждой из них, а также ценности культур других народов, составляющих культурное наследие всего человечества. Взаимный обмен культурными ценностями с того момента, как он обеспечивается юридическими, научными и техническими условиями, дающими возможность предотвратить незаконную торговлю и нанесение ущерба этим ценностям, является мощным средством укрепления взаимопонимания и взаимного уважения между народами.

При этом под «международным обменом» ЮНЕСКО подразумевает любую передачу прав собственности, пользования или хранения культурных ценностей между государствами или культурными учреждениями различных стран - будь то в форме предоставления во временное пользование, передачи на хранение, продажи или дарения такой собственности, - совершаемая в условиях, которые могут быть согласованы между заинтересованными сторонами.

ООН и ЮНЕСКО постоянно подчеркивают неэквивалентность информационных потоков, существующих в современном мире. Еще в 1957 году ЮНЕСКО обратила внимание Генеральной Ассамблеи ООН на своеобразный информационный голод, базирующийся на несоответствии обмена между богатыми странами Севера и бедными странами Юга.

Мир получает 80% новостей из Лондона, Парижа и Нью-Йорка . Индустриальные страны полностью контролируют такие сферы, как научная и техническая информация, информация, касающаяся промышленных, коммерческих, банковских, торговых операций, информация про природные ресурсы и климат, получаемая со спутников. Такая информация контролируется правительственными организациями и крупными корпорациями и не попадает в развивающиеся страны. В этом случае мы имеем улицу с односторонним движением.

Это вызывает определенную озабоченность ООН и ЮНЕСКО, так как количественный перевес обязательно перейдет в качественный. Подобное несоответствие наблюдается также и на уровне культурного обмена.

Существуют еще и другие виды асимметрии, делающие коммуникацию принципиально неэквивалентной. Например, имеет место так называемая внешняя асимметрия, когда транснациональные компании начинают захватывать содержание культурных и развлекательных программ в развивающихся странах. Постепенно пропадает стимул к производству программ собственного производства, кинолент, книг. В результате возникает однообразие вкусов, стилей и содержательного наполнения культурной жизни.

В целом это важная проблема, потому что свободный обмен информацией, защищаемый международным сообществом, на сегодня не реализуется. Это существенная проблема еще и потому, что развитие страны и соответственных коммуникационных возможностей взаимосвязано. Поэтому ЮНЕСКО направляет усилия на формирование нового мирового информационного и коммуникативного порядка, делающего информационный обмен более эквивалентным.


Глава 2. Практика организации международного
культурного обмена

2.1. Формирование культурной политики России

Культурную политику можно определить как комплекс мер, предпринимаемых различными социальными институтами, и направленных на формирование субъекта творческой деятельности, определение условий, границ и приоритетов в сфере творчества, организацию процессов отбора и трансляции создаваемых культурных ценностей и благ и их освоение обществом.

К субъектам культурной политики относятся: государственные органы, негосударственные экономические и деловые структуры и деятели самой культуры (причем последние играют двоякую роль в культурной политике, являясь одновременно и ее субъектами и объектами). Кроме деятелей культуры к объектам культурной политики относится сама сфера культуры и общество, рассматриваемое как совокупность потребителей создаваемых и распространяемых культурных ценностей.

В области формирования внешней культурной политики России следует отметить, что в последнее десятилетие Россия получила возможность по-новому определять свою внутреннюю и внешнюю культурную политику, разрабатывать нормативно-правовые основы международного культурного взаимодействия, заключать соглашения с зарубежными странами и международными организациями, формировать механизм их реализации. В стране начался процесс трансформации прежней системы международного культурного сотрудничества, сложившейся в условиях административно-командной системы, в новую демократическую систему, опирающуюся на общечеловеческие ценности и национальные интересы. Демократизация международных связей способствовала устранению жесткого партийно-государственного контроля за формами и содержанием международных культурных обменов. Был разрушен «железный занавес», на протяжении десятилетий тормозивший развитие контактов нашего общества с европейской и мировой цивилизацией. Возможность самостоятельно налаживать зарубежные контакты получили профессиональные и самодеятельные художественные коллективы, учреждения культуры. Право на существование обрели различные стили и направления литературы и искусства, в том числе те, которые раньше не вписывались в рамки официальной идеологии. Заметно увеличилось количество государственных и общественных организаций, принимавших участие в культурных обменах. Выросла доля негосударственного финансирования мероприятий, проводимых за пределами страны (коммерческие проекты, средства спонсоров и т. д.). Развитие зарубежных связей творческих коллективов и отдельных мастеров искусства на коммерческой основе не только содействовало повышению международного престижа страны, но и позволяло зарабатывать значительные валютные средства, необходимые для укрепления материальной базы культуры. Сократились политические и бюрократические препоны в оформлении поездок белорусских граждан за рубеж.

Руководствуясь Концепцией внешней политики Российской Федерации и в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 12 марта 1996 г. № 375 «О координирующей роли Министерства иностранных дел Российской Федерации в проведении единой внешнеполитической линии Российской Федерации» большую работу по формированию культурного сотрудничества России с зарубежными странами осуществляет Министерство иностранных дел России.

Стержневая задача внешней культурной политики России состоит в формировании и укреплении отношений взаимопонимания и доверия с зарубежными странами, развитии равноправного и взаимовыгодного партнерства с ними, наращивании участия страны в системе международного культурного сотрудничества. Российское культурное присутствие в зарубежье, как и зарубежное культурное присутствие в России способствует утверждению за нашей страной достойного, сообразного ее истории, геополитическому положению, совокупной мощи и ресурсам места на мировой сцене.

Культурные обмены призваны устанавливать и поддерживать устойчивые и долговременные связи между государствами, общественными организациями и людьми, вносить вклад в налаживание межгосударственного взаимодействия в других областях, в том числе в сфере экономики.

Международное культурное сотрудничество включает связи в области культуры и искусства, науки и образования, средств массовой информации, молодежных обменов, издательского, музейного, библиотечного и архивного дела, спорта и туризма, а также по линии общественных групп и организаций, творческих союзов и отдельных групп граждан.

Основу связей в области культуры составляют артистические и художественные обмены в их традиционных формах гастрольно-концертной деятельности. Высокий авторитет и уникальность отечественной исполнительской школы, продвижение на мировые подмостки новых национальных талантов обеспечивают стабильный международный спрос на выступления российских мастеров.

В системе образовательных обменов важная роль принадлежит реализации программы переподготовки за рубежом российского управленческого персонала в лице менеджеров реальных секторов экономики и государственных служащих.

Среди нормативных актов, направленных на регулирование культурного обмена между Россией и зарубежными странами, важную роль играет также Постановление Правительства РФ от 12 января 1995 г. N 22 «Об основных направлениях культурного сотрудничества Российской Федерации с зарубежными странами», где в частности говорится, что культурное сотрудничество Российской Федерации с зарубежными странами является неотъемлемой частью государственной политики России на международной арене.

В качестве примера, свидетельствующего о серьезном внимании государства к вопросам культурного обмена можно привести деятельность Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при правительстве Российской Федерации (РОСЗАРУБЕЖЦЕНТР). Основной задачей Росзарубежцентра является осуществление содействия установлению и развитию информационных, научно-технических, деловых, гуманитарных, культурных связей России с зарубежными странами через систему своих представительств и центров науки и культуры (РЦНК) в 52 странах мира.

Перед Росзарубежцентром поставлены следующие основные задачи: развитие через российские центры науки и культуры (РЦНК) и свои представительства за рубежом в 68 городах Европы, Америки, Азии и Африки, широкого спектра международных связей Российской Федерации, а также содействие деятельности российских и зарубежных неправительственных организаций в развитии этих связей; содействие формированию за рубежом всестороннего и объективного представления о Российской Федерации как о новом демократическом государстве, активном партнере зарубежных стран по взаимодействию в культурных, научных, гуманитарных, информационных сферах деятельности и развитию мирохозяйственных связей.

Важной областью деятельности Росзарубежцентра является участие в реализации государственной политики развития международного научного и культурного сотрудничества, ознакомление зарубежной общественности с историей и культурой народов Российской Федерации, ее внутренней и внешней политикой, научным, культурным, интеллектуальным и экономическим потенциалом.

В своей деятельности Росзарубежцентр содействуют развитию контактов по линии международных, региональных и национальных правительственных и неправительственных организаций, в том числе со специализированными организациями и институтами ООН, Европейского Союза, ЮНЕСКО и другими международными организациями.

Зарубежной общественности предоставляется возможность ознакомления с достижениями России в области литературы, культуры, искусства, образования, науки и техники. Этим же цепям служит проведение комплексных мероприятий, посвященных субъектам Российской Федерации, отдельных регионов, городов и организаций России, развитию партнерских отношений между городами и регионами Российской Федерации и других стран.

Несмотря на внимание государства к вопросам культурного обмена, в последние годы сфера культуры находится в жестких рамках рыночных отношений, что существенно сказывается на ее состоянии. Резко снизились (и в процентном, и в абсолютном значении) бюджетные вложения в культуру, Большинство принятых органами власти нормативных актов, регулирующих отношения в этой сфере не выполняются. Резко ухудшилось материальное положение как отрасли культуры в целом, так и творческих работников в частности. Все чаще учреждения культуры вынуждены заменять бесплатные формы работы на платные. В процессе потребления предоставляемых обществу культурных благ начинают преобладать домашние формы; как следствие, происходит снижение посещаемости публичных культурных мероприятий.

Реализация объявленного государством курса на формирование многоканальной системы финансирования культуры на практике осуществляется слабо в силу недостаточной правовой проработанности, несущественности предоставляемых налоговых льгот для спонсоров, неокончательного формирования самого слоя потенциальных спонсоров - частных предпринимателей. Гарантируемые налоговым законодательством льготы зачастую являются односторонними, так как касаются в основном только государственных организаций культуры.

Очень важным признаком, свойственным сегодняшней культуре страны, является насаждение в обществе ценностей западной (прежде всего американской) цивилизации, что находит свое отражение в резком увеличении в культурном предложении доли продуктов западной массовой культуры. Это происходит в ущерб внедрению в общественное сознание традиционных для российской ментальности норм и ценностей, к снижению культурного уровня общества, особенно молодежи.

2.2.Программы культурных обменов как механизм преодоления противоречий между ценностными системами

Преодолению противоречий между ценностными системами различных народов в значительной степени способствуют конкретные программы культурных обменов между странами. Примером тому могут служить Программы культурных обменов между Россией и Соединенными Штатами Америки, среди которых широкой известностью пользуются следующие :

· Программа Фулбрайт по обмену учеными

· Магистерская/аспирантская программа Фулбрайт

· Стажировка для преподавателей вузов

· Программа «Актуальные вопросы современности» в рамках «Акта в поддержку свободы»

· Программа Фулбрайт - Кеннан для ученых в области гуманитарных и общественных наук

· Программа стипендий имени Галины Старовойтовой по правам человека и разрешению конфликтов

· «Молодые лидеры» - российско-американская программа для будущих руководителей государственных и общественных организаций

· Программа «Акт в поддержку свободы» для студентов вузов

· «Акт в поддержку свободы» - программа обменов для школьников (Программа «Флекс»).

· Программа партнерства между университетами в рамках «Акта в поддержку свободы»

· Российско-американский конкурс преподавателей английского языка и страноведения США

· Программа стипендий Эдмунда С. Маски и программа аспирантских стипендий «Акт в поддержку свободы»

· Программа Хьюберта Хамфри

· Программа «Сотрудничество профессиональных объединений»

· Программа эффективного производства

· Программа «Открытый мир»

· САБИТ - Специальная американская программа стажировок по бизнесу

· Программа стипендий Кокрана

· Программы по искусству

· Летние институты и семинары и др.

Например, Программа Фулбрайт открыта для российских специалистов, которые хотят поехать в США читать лекции или проводить научные исследования. Соискатели должны иметь ученую степень кандидата или доктора наук, научные публикации, а также хорошо владеть английским языком. Гранты предоставляются на срок от трех до восьми месяцев.

Отбор участников на программу проводится на основе открытого конкурса и включает в себя рассмотрение анкеты, оценку научного проекта рецензентами, собеседование на английском языке и заключительный отброчный этап, который проводится комиссией, состоящей из российских и американских ученых и специалистов.

«Молодые лидеры» - российско-американская программа для будущих руководителей государственных и общественных организаций предоставляет стипендии российским выпускникам вузов, которые обладают незаурядными лидерскими качествами и намерены работать в государственном или общественном секторе. Непосредственное проведение программы осуществляется Советом по международным исследованиям и обменам (АЙРЕКС).

Программа предоставляет молодым лидерам России и США возможность пройти обучение и профессиональную стажировку в областях, значимых для развития демократии в российском обществе, а также в сфере российско-американских исторических, политических и правительственных связей. Российские стипендиаты будут изучать систему управления в общественном, государственном или корпоративном секторе. Программа включает в себя год учебы в университете или колледже на магистерском уровне без получения ученой степени. Кроме того, участникам программы предстоит заниматься общественной работой, а также пройти профессиональную стажировку сроком от четырех до двенадцати недель.

Программа «Акт в поддержку свободы» для студентов вузов предназначена для студентов первого, второго и третьего курсов российских вузов. Программа предоставляет стипендии для прохождения годичной стажировки в американском колледже или университете без получения ученой степени. Непосредственным проведением программы занимается Совет по международным исследованиям и обменам (АЙРЕКС).

Таким образом, можно говорить о серьезных достижениях и хороших перспективах в данной сфере международного сотрудничества.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ развития международного культурного сотрудничества показывает, что в этой сфере достигнут определенный прогресс по сравнению с предыдущими десятилетиями. Однако глобализация накладывает свой отпечаток на межкультурные коммуникации, выражающийся в целом наборе серьезных противоречий, прежде всего на ценностном (мировоззренческом) уровне.

Важнейшей особенностью развития современного общества, несомненно, является процесс взаимного проникновения культур, который в конце XX – начале ХХI в., приобрел всеобщий характер. Благодаря радио, телевидению, кинематографу, сети Интернет и другим СМИ началась интервенция американской массовой культуры, а также авторитетных культурных стандартов Европы и некоторых азиатских регионов в культурное пространство всего мира.

Несмотря на происходящие в мире культурные трансформации, произошедшие в нашей стране перемены можно оценивать в целом позитивно. Состоялся переход от жесткого идеологического контроля к сотрудничеству на основе общечеловеческих ценностей, признано право на существование различных стилей и форм творческого выражения и самовыражения.

Вместе с тем, очевидно, что теоретическое обеспечение внешней культурной политики России заметно отстает от существующих потребностей. Нет оснований говорить о достаточном анализе текущих процессов и прогнозировании будущих. Существуют лишь контуры внешней культурной политики, а не целостная система. По-прежнему действует остаточный принцип финансирования культурной сферы. Впрочем, существующие тенденции в целом обнаруживают позитивную динамику, чему в немалой степени способствует активное вовлечение граждан России в международные программы культурных обменов. С нашей точки зрения, весьма важной является задача разработки в рамках культурной политики государства комплексной системы ценностных ориентиров, норм и установок (идеологии), которые сегодня рассредоточены в различных нормативных актах. В качестве составляющих ее духовных элементов можно назвать демократические права и свободы личности, вечные, непреходящие ценности межчеловеческих взаимоотношений. Целью создания подобной идеологии должно стать достижение общего консенсуса на базе разделяемых большинством членов общества взглядов, что может послужить действенным механизмом социальной стабилизации и нормального развития российского социума.

Относительно проблем глобализации, затрагивающих систему международного культурного обмена, можно сказать следующее: процесс взаимопроникновения культур неизбежен. В сложившихся сложных условиях взаимоотношений между странами с различными ценностными системами и уровнями социального развития необходима разработка новых принципов международного диалога, когда все участники коммуникации равны и не стремятся к доминированию.


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Концепция внешней политики Российской Федерации // Независимое военное обозрение. 2000. №25 (14-20 июля).

2. Валлерстайн И. Анализ мировых систем и ситуация в современном мире. Пер. с англ. П.М. Кудюкина. /Под общей редакцией канд. полит. наук Б.Ю. Кагарлицкого. СПб., "Университетская книга", 2001. С. 208-226.

3. Наточий В.В. Культурная политика России: проблемы и перспективы // Автореферат дисс. канд. полит. наук.-Уфа, 2001.

4. Малиновский П. Россия в контексте глобальных тенденций современности http://www.archipelag.ru/text/566.htm.

5. Наточий В.В. Культурная политика в условиях рыночных отношений // Евразийское ожерелье. - Оренбург, 2001.

6. Организация Объединенных Наций: основные факты. Издательство "Весь Мир", М., 2000.

7. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации - М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер» - 2001.

8. Радовель М.Р., Тугуз Ю.Р. Межэтнические отношения как соотношение ценностных систем этносов// Ценностные основания государственной власти и управления России на рубеже веков. Ростов н/Д - Пятигорск, 2000.

9. Радовель М.Р. Факторы взаимопонимания в межкультурной коммуникации // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences") Ч.1 - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - с.19.

10. Хоц А.Ю. Информационная революция и этнические аспекты культуры современного общества //Автореферат дисс. канд. философ. наук.- Ставрополь, 2001.

11. Ярмахов Б. Б. Межкультурная коммуникация: аспект социальной идентичности // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах" - "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences") Ч.I - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002.

12. Alonso J.A. Globalisation, civil society, and the multilateral system // Development in practice. - Oxford, 2000. - Vol. 10, N 3-4.

13. Wallerstein I. Capitalist civilization. - Binghampton (N.Y.), 1992.

14. Kacowicz A.M. Regionalization, globalization, and nationalism: Convergent, divergent, or overlapping? // Alternatives. - Delhi; N.Y., 1999. - Vol. 24, N 4.

15. Open the Social Sciences: Report of the Gulbenkian Commission on the Reconstruction of the Social Sciences, Stanford: Stanford Univ. Press, 1996.

16. Pieterse J.N. Globalisation as hybridization // Intern. sociology. - L., 1994. - Vol. 9, N 2.

17. Сайт Посольства США в Москве http://www.usembassy.ru/bilateral/bilateralr.php?record_id=pa_exchanges.

18. http://pravo2002.by.ru/intern/09/med01309.html.

86. Плюсы и минусы Болонского процесса - http :// russ . ru

87. Российская высшая школа и Болонский процесс - http :// comparative . edu . ru

88. Ткаченко процесс в Санкт-Петербургском университете - http :// www . recep . ru / ru / redirect .

2. Дополнительная :

1. Функционирование вузовской науки в условиях регулируемых рыночных отношений. Под ред. . М., 1991.

2. , Сущинская системы высшего образования в зарубежных странах. СПб., 1998.

3. Экономические проблемы высшего образования в странах Западной Европы. Сборник. Отв. Ред. . М., 1999.

4. Проблемы качества высшего образования. Материалы международной конференции. Уфа, 1993.

5. Современные проблемы университетского образования. Материалы III Всероссийской научно – практической конференции. Волгоград, 1993.

6. Университеты в формировании специалиста в XXI века. Тезисы докладов научно – методической конференции. Пермь, 1999.

7. Болонский процесс и качество образования// Alma mater . Вестник высшей школы. 2003. № 8.

8. Создаёт ли глобализация экономики ценности для новой цивилизации? Выступлени г-на Коитиро Мацууры // Курьер ЮНЕСКО. 2000. Сентябрь. С

9. Междунароные образовательные аспекты как элемент стратегии // Высшее образование в России. 2000. № 5. С. 12 – 16.

10. Станет ли образование частью мирового рынка?// Курьер ЮНЕСКО. 2000 . Февраль . С . 5 – 9.

11. Щенников дистанционное образование. М., 2002.

12. Second International Congress of Education and Informatics. UNESCO. Moscow, 1996.


13. UNESCO. Worldwide action in education. UNESCO. Paris, 1993.

14. Walderrama F. A History of UNESCO. UNESCO . Paris , 1995.

Тема IX . Проблемы и перспективы культурного обмена в начале XXI века (4 часа).

Лекция 15. Санкт-Петербург – международный научный и культурный центр . История становления и развития культурных и научных связей Санкт – Петербурга. Основные направления и формы международного культурного взаимодействия Санкт – Петербурга в н. ХХ I века. Международные культурные и научные организации, фонды и центры в Санкт-Петербурге в к. ХХ – н. XXI в. в. (структура, принципы и основные направления деятельности). Санкт-Петербург – культурная столица России. Санкт-Петербург – научный и культурный центр Северо-Западного региона. Двусторонние и многосторонние культурные связи Санкт – Петербурга в н. XXI века. Проблемы и перспективы развития культурных связей нашего города на рубеже XX – XXI в. в.

Лекция 16. Основные проблемы культурного обмена в начале XXI в.

Особенности развития международного культурного обмена на современном этапе. Основные проблемы и противоречия современного культурного обмена. Взаимообусловленность международных культурных связей и международных отношений . Международный культурный обмен в условиях интернационализации, интеграция и глобализации культуры. Перспективы развития международных культурных связей в начале XXI в.

Литература по теме:

1. Обязательная :

Декларация Мехико по политике в области культуры.//Культура: диалог народов мира. ЮНЕСКО, 1984.№3. Закон Российской Федерации "Основы законодательства Российской Федерации о культуре"// Российская газета.-02 июля 1999., N 124. Концепция развития выставочно-ярмарочной деятельности в Российской Федерации.// Журнал-справочник о выставках и деловых встречах «Экспомир» 2001 № 3–4. Культура России (). Федеральная программа. Министерство культуры РФ., 2001. Постановление Правительства Российской Федерации от 01.01.2001 N 740 "О федеральной целевой программе "Культура России (годы)"// http://www. gov. *****/gov/admin/otrasl/c_culture/conception. Взаимодействие с международными организациями. http://www. gov. *****/gov/admin/otrasl/c_foreign/otshet/megdorg. Выставочная политика Администрации Санкт-Петербурга// http://media. *****/library_view_book. php? chapter_num=11&bid=96. Города-партнеры Санкт-Петербурга//http://www. kvs. *****/ru/activity/international/city/ Задачи Комитета по внешним связям// kvs. *****/ru/tasks/ Информация о работе Комитета. Годовой отчет за 2005 год //kvs. *****/ru/activity/reports/2005/ Информация о работе Комитета. Годовой отчет за 2006 год //kvs. *****/ru/activity/reports/2006 Информация о работе Комитета. Годовой отчет за 2007 год //kvs. *****/ru/activity/reports/ 2007 Международное сотрудничество Санкт-Петербурга// http://www. gov. *****/gov/admin/otrasl/c_foreign/otshet/sotrmegd Международные и межрегиональные связи Санкт-Петербурга// http://www. gov. *****/day/inter О сотрудничестве Администрации Санкт-Петербурга с Северными странами и странами Балтийского моря.//Меморандум к Сессии Совета Министров Северных стран, Осло, 1– 12 ноября). О ходе подготовки встреч на высшем уровне в период проведения празднования 300-летия Санкт-Петербурга (Официальный сайт Законодательного собрания Санкт-Петербурга) // http://www. gov. *****/today? newsid=7875 //http://www. assembly. *****. Официальный сайт Комитета по внешним связям//www. kvs. ***** Официальный сайт документов МИД РФ. //http://www. ln. *****/ns-dksu. nsf. Официальный сборник источников Альянс Франсез. http://www. af. *****/af10/af2_ru. htm Соглашение о сотрудничестве с институтом имени Гете.// http://www. *****/newsheadlines/index. html. Сотрудничество ЮНЕСКО с Россией//. http://ced. *****/schools/web/g11/media/sotrud/sotrud2.htm Организации Балтийского региона// http://www. . Официальный сайт Британского Совета// http://www. *****. Официальный сайт организации Гете институт// http://www. goethe. de/ins/ru/pet/uun/ruindex. htm Официальный сайт Санкт-Петербургского Центра международного сотрудничества// http://cic. *****/ Официальный сайт Французского института в России. http://www. /rus/index. php Официальный сайт ЮНЕСКО в РФ. http://www. ***** Санкт-Петербургский центр международного сотрудничества //http://www. cic. ***** Санкт-Петербург. Календарь событий. СПб., 2001; 2002; 2003. // http :// www . 300. spb . ru . Country Plan : Russia . . Полный текст документа не опубликован, документ находится в полном распоряжении Британского Совета//http://www. *****/rian/intro. cfm? nws_id=25222 С ooperation culturelle, scientifique et technique// http://www. france. diplomatie. gouv. fr/actu/article. asp? ART=45015. Публичная политика в сфере мягкой безопасности. Санкт-Петербургский гуманитарно-политологический центр “Стратегия”. СПб., 2003. Рассвет над Петербургом. Санкт-Петербург в мировом сообществе. СПб., «Европейский дом», 2005. Рязанцева связи Санкт-Петербурга со странами Балтии, история и современность. СПб, 2003. Из Ленинграда в Петербург: Путешествие во времени и пространстве. – СПб.:Контрфорс, 1999. Шерих 300 лет день за днем. –М: Центрполиграф, 2003. Боголюбова Санкт-Петербурга в формировании внешней культурной политики России.//Материалы научно-практической коференции-сминара.2-3 июня 2004 г. СПб.,2005. , Николаева анализ деятельности зарубежных культурных центров в России и проблемы внешней культурной политики.// Компаративистика – II . Альманах сравнительных социогуманитарных исследований. СПб., 2002. С. 267 – 271. Санкт-Петербург во внешней политике России . //Международная жизнь. 2003. №6. Санкт-Петербург как явление культуры / // Петербург в мировой культуре: Сб. ст. Ред. , .- СПб., 2005. С. 7-29.

Примечание: в рамках занятий предусмотрен просмотр видеоматериалов

2. Дополнительная:

, Шляпентох развития культуры: их изучение и прогнозирование. М ., 1976. Город и культура . Сборник статей . СПб ., 1992. Интерконтакты. Из истории международных художественных связей Ленинграда - Петербурга последней четверти ХХ столетия. СПб., 2000. , Проблема «Запад-Восток» в культурологии: взаимодействие художественных культур. М., 1994. Менталитет и политическое развитие России. М., 1996. Теплиц для всех. Массовая культура и современный человек. М., 1996. Cort D. Revolution by cliche. N. Y., 1970. Popular culture and social relation. Philad. , 1986 Richards B. Disaplines of delight: the psychoanalysis of popular culture. London . 1994. Sillars S . Visualisation in popular fiction . London . 1995.

ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ РАБОТЫ НА СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЯХ

Внешняя культурная политика

1. Внешняя культурная политика России.//Дипломатический вестник. 2000 г. № 4. С. 76-84. Зона европейского высшего образования (Болонья, 1999)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители, . СПб., 2004 (б-ка ФМО).

2. «Дорожная карта» по общему пространству науки и образования, включая культурные аспекты// www. kremlin/ ru

Документация ЮНЕСКО

1. Декларация принципов международного культурного сотрудничества// Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы- составители, . СПб., 2004

2. Всеобщая декларация о культурном разнообразии// Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004


Документация международного туризма

1. Всемирная конференция по туризму (Манила, 1980)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004

2. Глобальный этический кодекс туризма//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004

3. Кодекс туриста//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004

4. Межпарламентская конференция по туризму (Гаага, 1989)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004

5. Осакская декларация по мировому туризму (Осака,2001)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004

6. Хартия туриста//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004.

Документация Болонского процесса

Зона европейского высшего образования (Болонья, 1999)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители, . СПб., 2004 (б-ка ФМО). Конвенция о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе (Лиссабон, 1997)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители, . СПб., 2004 (б-ка ФМО). Общеевропейское пространство образования - достижение целей (Берген, 2005)//Официальные документы в образовании. 2005. № 21.С; см. также// http :// www . tempus - russia . ru / bolon -1. htm Совместная декларация о гармонизации архитектуры европейской системы высшего образования (Сорбонна, 1998) Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители, . СПб., 2004 (б-ка ФМО). Создание общеевропейского пространства высшего образования (Берлин, 2003)// Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители, . СПб., 2004 (б-ка ФМО). Bologna Process Stocktaking London 2007. Summery of findings from stocktaking. BP Stocktaking Report 2007//http://www. dfes. gov. uk/bologna/uploads/documents/6909-BolognaProcessST. pdf

Документация Международного Олимпийского комитета

Олимпийская хартия//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители, . СПб., 2004 (б-ка ФМО).

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ КОЛЛОКВИУМА

1. Александров туризм. М., 2001 (библиотека ФМО).

2. Боккль цивилизаций. М., 2001 (библиотека ФМО).

3. Галумов имидж России. М., 2003.

4. Деркач имиджелогия. М., 2006.

5. Экономика символического обмена. М., 2006.

6. Каннский фестиваль. Винница, 1998.

7. Касевич процесс в вопросах и ответах. СПб., 2004 (библиотека ФМО).

8. Многоликая дипломатия: Исповедь посла. М., 2004 (библиотека ФМО).

9. , Смирнова образа государства в международных отношениях. СПб., 2006.

10. , Смирнова государства и принятие решений в международных отношениях. СПб., 2004.

Америка – Россия: Холодная война культур. Как американские ценности преломляют видение России. М., 2007 (библиотека ФМО).

12. PR -текст в системе публичных коммуникаций. СПб., 2002 (библиотека ФМО).

13. Торговые ярмарки и выставки. М., 1997.

14. Русский театральный Париж. СПб., 2003.

15. , Ушаков России и Запада XVIII – п. п. XIX вв. СПб., 2006.

16. Почепцов. М., 2000.

17. Рассвет над Петербургом. Санкт-Петербург в мировом сообществе. СПб., 2005 (библиотека ФМО).

18. Рязанцева связи Санкт-Петербурга со странами Балтии, история и современность. СПб, 2003 (библиотека ФМО).

C мирнова лидера и политической элиты в прессе Великобритании. СПб., 2006 (б-ка ФМО).

20. Фокин культурный обмен и СССР в 20-30-е гг. СП., 1999.

21. Шанин. История античного атлетизма. СПб., 2001 (библиотека ФМО).

Шепель. Секреты личного обаяния. М., 2000. фон. Европа и душа Востока. М., 2003. (см. также: http :// imwerden . de / pdf / schubart _ europa _ und _ seele _ des _ ostens _ ru _2000. pdf )

Примерные темы для подготовки к экзамену

1. Понятие международного культурного обмена.

2. Основные этапы развития международного культурного обмена.

3. Зарубежные культурные центры: теоретический аспект (проблема источников и историографии, выработка определения, классификация, основные этапы становления и развития, направления деятельности).

4. Деятельность зарубежных культурных центров в контексте реализации внешней культурной политики (Британский совет, Альянс Франсез, Французский институт, Американский культурный центр, Гете-институт, японский культурный центр, Совет министров северных стран).

5. Деятельность российских культурных центров за рубежом. Россзарубежцентр и Российские центры науки и культуры.

6. Основные направления и формы международного музыкального и театрального сотрудничества.

7. Основные этапы становления международных музыкальных связей.

8. Международные музыкальные конкурсы в России.

9. Международные театральные фестивали в Санкт – Петербурге.

10. Отечественный кинематограф на международных кинофестивалях (Каннский, Берлинский, Венецианский).

11. Культурные и образовательные программы ЮНЕСКО.

12. Россия и ЮНЕСКО. Основные направления и формы взаимодействия, проблемы и перспективы сотрудничества.

13. Санкт-Петербург как международный культурный и научный центр.

14. Культурные связи России со странами СНГ.

15. Культурные связи России со странами Балтийского региона.

16. Роль двусторонних связей России в контексте внешней культурной политики.

17. Роль многосторонних связей в контексте внешней культурной политики.

18. Проблема реституции культурных ценностей в современном культурном обмене.

19. Проблема сохранения национальной культуры в условиях интеграции и глобализации.

20. Проблема формирования внешнеполитических образов в международных отношениях: основные источники и способы формирования. Понятие этнического образа и стереотипа.

21. Этнические стереотипы в международном культурном обмене: основные источники и способы формирования.

22. Особенности и практическая значимость изучения этнических и внешнеполитических образов: отечественная и зарубежная научные школы.

23. Роль этнических и внешнеполитических образов в международных отношениях.

24. Россия в международном олимпийском движении.

25. Международные спортивные организации в культурном обмене (общая характеристика и основные направления деятельности).

26. Международные связи в области спорта (основные формы и направления).

27. Основные этапы развития международных спортивных связей.

28. Международный олимпийский комитет и международное олимпийское движение

29. Международные связи в области науки (основные формы и направления).

30. Международные научные фонды и премии в культурном обмене.

31. Нобелевский фонд и нобелевские премии. Международные научные премии.

32. Международные научные программы.

33. Роль науки в современных международных отношениях.

34. Понятие академической мобильности: международные студенческие программы обмена.

35. Международные образовательные связи (основные формы и направления).

36. Основные этапы становления образовательных связей.

37. Понятие Болонского процесса.

38. Россия в Болонском процессе: основные проблемы и перспективы участия.

39. Понятие культурного и природного наследия. Деятельность ЮНЕСКО по охране памятников культурного и природного наследия.

40. Россия в международном культурном обмене.

41. Международные кинофестивали. Типология и классификация.

42. Международные фестивали класса А. Каннский фестиваль.

43. Типология и классификация театральных связей.

44. Понятие и типология международного туризма.

45. Основные этапы становления и развития международного туризма.

46. Международные организации, регламентирующие работу международных ярмарок и выставок.

47. Типология международных выставок.

48. Основные этапы становления и развития международных выставок.

49. Понятие внешней культурной политики.

50. Внешняя культурная политика СССР в ХХ в.

51. Деятельность ВОКС по реализации внешней культурной политики СССР.

52. Институциональный и функциональный анализ деятельности ВОКС.

53. Особенности внешней культурной политики СССР после Второй мировой войны.

54. Особенности документального оформления внешней культурной политики: сравнительный анализ на примере России и стран Европы.

55. Внешняя культурная политика России. Основные направления и формы реализации.

56. Двусторонние связи во внешней культурной политике России.

57. Многосторонние связи во внешней культурной политике России.

58. Основные формы культурных связей в Концепции внешней культурной политики.

59. Приоритетные направления культурного взаимодействия в Концепции внешней культурной политики России.

60. Культурные связи России с международными организациями и центрами в Концепции внешней культурной политики России.

61. Внешняя культурная политика европейских стран (Франция, Великобритания, Германия), США.

62. Основные проблемы культурного взаимодействия в ХХ I в.

63. Концепция внешней культурной политики России (анализ документа «Тезисы Внешняя культурная политика России – год 2000»).

64. Документация Болонского процесса.

65. Олимпийская хартия – основной документ международного олимпийского движения.

66. Документация в сфере международного туризма.

67. Международный культурный обмен в эпоху античности и Средневековья.

68. Международный культурный обмен в эпоху Нового времени.

69. Особенности международного культурного обмена в ХХ в.

70. Перспективы развития международного культурного обмена в начале ХХ I в.

Учебно-методическое обеспечение курса

Перечень видеосюжетов по курсу

Античная Олимпия (документальный фильм ВВС) – тема «Международные спортивные связи». Л. Рифеншталь. Олимпия (документальный фильм, фрагмент) - тема «Международные спортивные связи». Выборы олимпийской столицы – 2012 (видеорепортаж с заседания Сессии МОК, фрагмент) тема «Международные спортивные связи»; «Проблема образов, имиджей и стереотипов в международных отношениях». Открытие олимпийских игр в Афинах 2004 (документальный фильм, фрагмент) - тема «Международные спортивные связи». Л. Парфенов. Намедни (материалы по проведению международных музыкальных конкурсов, международной музыкальной олимпиады, кинофестивалей, конкурсов Евровидение) тема «Международные музыкальные, театральные связи» Нобелевские лауреаты – Россияне. Церемония вручения Нобелевской премии (документальный фильм, фрагмент) - тема «Международные научные связи». Фрагменты художественных и документальных фильмов по проблемам образов и стереотипов - тема «Проблема образов, имиджей и стереотипов в международных отношениях». Л. Парфенов. Из истории международных культурных связей: выступление П. Чайковского в США, Дягилевские сезоны в Париже (фрагмент) - тема «История развития культурных связей. Россия в международном культурном обмене.

Техническое оснащение курса . В рамках курса авторы используют материалы видеофильмов, посвященные вопросам развития международного спортивного движения, международной научной и образовательной деятельности . В курсе также представлены DVD материалы по становлению и развитию международных фестивалей, конкурсов.

Коллекция DVD и видеоматериалов является авторской и собрана разработчиками курса из различных оригинальных источников.

Активные методы обучения

В рамках семинарских занятий студенты выступают с анализом мероприятия международного статуса, проведенного в Санкт-Петербурге, и им предлагается разработать собственную концепцию и программу проведения подобного мероприятия.

Методические рекомендации преподавателям. Преподавателям следует активнее привлекать новейшие материалы по основным проблемам курса, использовать текущую. Оперативную информацию, иллюстрирующую основные тенденции развития международного культурного сотрудничества. В период представления курса традиционно проводятся международные кинофестивали класса А, спортивные мероприятия, международные музыкальные конкурсы. Обсуждение данным мероприятий может стать отдельной темой в рамках лекционных и семинарских занятий.

Материальное обеспечение курса. Для успешного представления курса авторам - разработчикам необходим DVD -плеер и Ноутбук

Методические указания студентам. Для успешного освоения материалов курса студентам необходимо познакомиться с нормативно-правовыми документами по данному курсу, а также с текущей документацией и новейшими событиями международного культурного взаимодействия.

Требования к ответу вытекают из его основных целей и задач:

Студент должен показать определенный уровень знаний по изученному материалу, владеть основными понятиями и категориями курса,

Студент иметь представление о важнейших источниках изучаемого вопроса, обладать знаниями современного фактологического материала,

Студент иметь представление о важнейших дискуссионных вопросах в рамках рассматриваемых проблем,

Студент обладать навыками ведения дискуссии, уметь высказывать и мотивировать собственное суждение.

Рекомендации по подготовке к экзамену . При подготовке к зачету студенту необходимо ознакомиться с предложенным объемом обязательной литературы, прочесть не менее пяти наименований произведений из списка дополнительной литературы, а также познакомиться в самостоятельной форме с современным опубликованным материалом по теме курса.

В продолжение темы:
Птицы

Классическая астрология, которая появилась около 3000 лет назад, говорит нам о том, что существует лишь 12 Знаков Зодиака, однако новые научные изыскания говорят о другом....

Новые статьи
/
Популярные