Like as разница упражнения. Использование as в английском языке

Для того чтобы новичку, изучающему английский, легче ориентироваться во временах, используют маркеры времени. Это слова, которые в большинстве случаев употребляются исключительно в 1 времени. Рассмотрим такие маркеры, как простое наречие времени soon и составное наречие as soon as. Какое время употреблять после них, и как переводятся такие предложения? Это очень интересные вопросы английской филологии.

Употребление as soon as в речи. Примеры

Подчинительный союз as soon as в английском языке относится к союзам времени, и переводится как русское выражение — "как только" либо "не позже чем". Это служебное словосочетание состоит из 2 слов. Наречие as означает характеристику образа действия. Наречие soon переводится как "скоро".

В речи иногда не обойтись без таких выражений в случае, если мы просим кого-то выполнить срочное дело, или же когда речь идет о действиях третьего лица.

As soon as he came home, he called her. - Он позвонил ей, как только пришел домой.

Или от первого лица.

I will go for a walk as soon as I finish my work. - Я пойду на прогулку, как только закончу работу.

Существует еще такой оборот речи как as soon as possible — настолько быстро, насколько возможно. Такой союз выражает еще более или важнее дело, которое надо выполнить в срочном порядке.

Союзы времени

Есть предложения, где первая часть характеризует какое-то условие в настоящем, а второе событие - в будущем. И как союз между ними выступает if, when или as soon as. Какое время употреблять: настоящее или будущее? В сложносочиненных предложениях всегда работает правило о котором мы будем говорить более подробно.

В таких предложениях можно употреблять одно из if, as soon as, when. В чем разница между союзами, которые вроде бы выполняют ту же функцию: указывают на временные рамки как на условие события? Разница в том, что значения у них все-таки разные. "Если" дает возможность выбора при ответе. Союз "после" указывает на очередность событий, но не на конкретные сроки. А вот as soon as предполагает незамедлительное выполнение условия.

As soon as we got out the car, it started raining. - Сразу как только мы сели в машину, начался дождь.

Контекст предложения дает четкое представление: дождь пошел в ту же минуту, в которую люди спрятались в салоне машины, но промокнуть не успели. Именно в таком контексте употребляется это составное наречие.

Носители языка легко справляются с и часто опускают наречия, которые его определяют. А вот изучающим язык все временные правила понять удается не сразу. Например, как понять: после слов "как только" (as soon as) какое время употреблять - прошедшее, настоящее или будущее при переводе предложения? — Я буду готов, как только разберусь с этим вчерашним отчетом.

В сложносочиненных предложениях, где есть условие времени, мы пользуемся правилом согласования. Согласно этому грамматическому правилу после союза ставится will, а затем все предложение строится в простом настоящем времени.

As soon as we get off the train, I will see sister. - Как только мы сойдем с поезда, я увижу свою сестру.

Главная часть здесь — Я увижу, эта фраза составлена в будущем времени. А подчиненная часть предложения - в настоящем.

Бывают случаи, когда формулировка используется в прошедшем времени. Действия и подчиненного и основного предложения произошли в прошлом. Но одно из событий было раньше и служило условием для выполнения второго. Past simple используется для обозначения действий, что уже обязательно завершились до настоящего момента речи.

As soon as they reached the house Tom called the girl. — Как только они добрались до дома, Том позвонил девушке.

As soon as I came up, they got into a taxi and went away. - Как только я подошел, они сели в такси и уехали.

Sometimes I wouldn’t see Dad until I got back from Kingdom Hall on Sundays, but as soon as I ran into the house he’d be telling me what he’d seen the night before. - Временами я не видел отца вплоть до воскресенья, пока не возвращался из церкви, но как только я вбегал в дом, он начинал мне рассказывать о том, что видел накануне.

Во всех этих примерах используется время Past simple (Простое прошедшее время).

Конструкция as soon as и перфектное время

А вот перфектное время используют для выражения действия уже произошедшего вплоть до четко указанного времени. Это нужно учитывать, когда есть сомнения в том, как переводить на английский предложение с as soon as? Какое время употреблять при этом?

Как образуется Past Perfect, указано на рисунке. На нем схематически изображены все перфектные времена.

Пример приведем такой: As soon as she had got married, she became happier. - Как только она вышла замуж, сразу стала счастливее.

Конструкция had got married указывает именно на время Past Perfect (Прошедшее завершенное).

Это время можно назвать предпрошедшим. Перфектное время сильнее акцентирует внимание на том, что действие в подчиненном предложении свершилось до того, как началось действие основной части.

Наречие soon

Еще одно важное в речи наречие (adverb) - soon, которое может трактоваться в предложении несколькими способами, в зависимости от контекста. Русские наречия скоро, рано или с готовностью - все переводятся как soon. Эти слова-указатели иногда называют маркерами времени.

Итак, soon: показатель какого времени это наречие? Скоро относится к наречиям времени, и обычно указывает на то, что действие будет происходить в будущем. Но при этом нет конкретизации даты события.

The doctor will soon be here. - Доктор скоро будет.

Однако не всегда присутствие этого наречия отражает будущее. Чтобы употребить правильное время, лучше опираться на контекст, на смысл выражения.

Как создать вопрос с этим наречием времени? Для построения вопросительного предложения вперед ставится how. Затем - наречие, после него все остальные члены предложения.

How soon can you finish the job? - Насколько быстро ты в состоянии закончить эту работу?

Наречие soon - маркер какого времени?

Как уже было указано, наречие soon используется для обозначения различных характеристик времени действия. И не всегда оно выражает будущее. Какие же еще времена могут использоваться? Сейчас разберемся.

Приведем пример нескольких составных наречий со словом soon. Какое время в английском выражает словосочетание as soon as not (настолько вероятно) - это будущее или настоящее? Выражение The sooner the better (Чем раньше, тем лучше); или словосочетание "вскоре после"? Все эти нюансы речи нужно заучивать вначале, так как разобраться довольно сложно. Смотрим примеры:

She found a job soon after graduation. - Она нашла работу после того, как получила высшее образование.

Это время прошлое, а наречие в этом предложении означает не возможное будущее, а небольшой период, за которым последовало опрелеленное событие. В данном случае soon здесь переводится как сразу после .

Как закрепить знания?

Ежедневно выполняя некоторые простые упражнения на выбранную изучаемую тему, легко выучить любое сложное правило. Представим несколько предложений, где необходимо использовать маркер soon либо as soon as. Какое время употреблять при переводе? Подумайте.

  • Как только станет темно, улица опустеет. - As soon as it becomes dark, the street will empty.
  • Позвони мне сразу, как придешь домой. - Call me as soon as you will arrive home.
  • Я приеду, как только будет свободное время.- I will arrive as soon as there is free time.
  • Сразу после прочтения письма она порвала его. - After she had read the letter, she tore it into pieces.

Однако вначале надо разобраться с русской грамматикой. Тогда будет легче воспринимать теоретические сведения, касающиеся согласования времен в английском. Например, как строится сложносочиненное предложение? Что такое субъект и предикат в предложении?

Параллельно изучая грамматику и тренируясь, переводя предложения, покорить английскую речь реально в краткие сроки.

Как мы знаем, в английском языке можно одну и ту же мысль выражать несколькими способами при помощи синонимов, причем даже существуют специальные . Однако сегодня мы поговорим о словах like и as , которые также в некоторых случаях могут передавать схожий смысл.

Если вы посмотрите в словаре, то увидите, что like в качестве переводится «как», и as тоже переводится «как». Так в чем же состоит отличие между ними? Для того чтобы разобраться в этом приведем два примера.

I want to become a teacher like my father. – Я хочу стать учителем, как мой отец.

I work as a teacher. – Я работаю учителем.

В первом случае мы употребили like , но во втором as. Причем в нашем примере like является предлогом. После предлога, как известно, могут идти существительные (к примеру, названия профессий), местоимения (в нашем примере можно было записать he ), или герундий (like swimming , like jogging ).

Приведем еще несколько примеров с like :

He’s like his father. – Он похож на своего отца.

You need more physical exercises like running or walking. – Тебе нужно больше физической нагрузки, вроде бега или ходьбы.

Have you heard the noise? It sounds like a shoot. – Ты слышал звук? Звучало как выстрел.

То есть like используется для сравнения двух конкретных предметов: он похож на отца, нужно упражнение вроде бега, звук как выстрел. Что касается as , то его используют для описания одного предмета или явления. В нашем примере I work as a teacher речь идет просто о характеристике подлежащего, то есть я работаю учителем («как» учитель).

Также as появляется в случае, если мы говорим, что одна вещь заменяет другую.

I had no hummer so I used a brick as a hummer. – У меня не было молотка, поэтому я использовал кирпич как молоток.

В завершении мы напомним еще несколько конструкций, в которых обязательно используется as . Сделаем это в виде примеров с пояснениями.

I am not as good teacher as Michael is. – Я не такой хороший учитель, как Майкл.

Использована конструкция as … as , где вместо троеточия должно стоять .

Doctor will arrive as soon as possible. – Доктор приедет как можно скорее.

Использована конструкция as soon as , предложение можно перевести еще как «Доктор приедет так быстро, как это возможно.

I’ll be there at 7 o’clock as usual. – Я буду там в 7 часов как всегда

Тут нужно помнить, что as usual – это устоявшаяся конструкция, которая переводится «как всегда» и между словами не должно появляться ничего другого.

He likes European cities such as Berlin, Amsterdam, Paris. – Он любит европейские города, например Берлин, Амстердам, Париж.

В этом примере выражение such as имеет значение «например», об этом также нужно помнить.

Для сравнения предметов и лиц в английском языке помимо степеней сравнения используются также слова like и as . Оба слова переводятся на русский язык словом «как»:

Polly and Susan are like sisters. – Полли и Сьюзен как сестры.

Polly and Susan did it as they were taught. — Полли и Сьюзен это делали, как их учили.

Несмотря на то что перевод на русский язык слов like и as во многих случаях аналогичен, в английском языке каждое из них имеет свое собственное употребление. Они отнюдь не являются взаимозаменяемыми. Употребление одного вместо другого приведет к ошибкам.

Интересен тот факт, что правило like и as является наиболее часто нарушаемым правилом английской грамматики. Было подсчитано, что только 2% британцев правильно употребляют обороты с like и as.

В чем разница между like и as?

В общем и целом, разницу между like и as можно объяснить следующим образом.

As мы будем употреблять тогда, когда сравниваем предмет или действие с тем, чем они по сути являются (говорим о реальном).

Tom joined the company as a manager. – Том устроился в компанию в качестве менеджера. (он и есть менеджер).

Today is Monday, so today, as on every Monday, our first lesson is English. – Сегодня понедельник, поэтому сегодня, как и каждый понедельник, первый урок – английский. (так действительно происходит каждый понедельник)

Like мы употребляем, когда сравниваем предмет или действие с тем, чем они не являются.

My sister is not at all like me. – Моя сестра совершенно не такая как я. (моя сестра мною не является)

My friend Polly looks like Madonna. – Моя подруга Полли выглядит как Мадонна. (Моя подруга Полли не является Мадонной)

СРАВНИТЕ:

  • Kate speaks like a teacher ... (Кейт говорит как учитель (не являясь учителем)).
  • She speaks as a teacher ... (Кейт говорит как учитель (будучи учителем, в качестве учителя)).

Отталкиваясь от вышеприведенного правила, вы сможете правильно употреблять like / as, однако давайте озвучим и остальные правила употребления like и as.

Слово like употребляется в таких словосочетаниях, как

  • be like (быть как),
  • feel like (чувствовать как),
  • look like (выглядеть как),
  • smell like (пахнуть как),
  • sound like (звучать как)

Например:

Му dad looks like Santa Claus. — Мой отец выглядит как Дед Мороз.

This perfume smells like a rose. — Эти духи пахнут как роза.

Но будьте осторожны и не пропустите as if / as though:

  • It looks as if it"s going to rain.
  • It looks as though it were going to rain.
  • It feels as though it were going to rain.

Слово as используется в следующих случаях:

Когда сравниваются действия, а не предметы или лица:

She taught him, as her mother once taught her. — Она учила его так, как ее когда-то учила мама.

Для передачи значения «в качестве, как»:

Не was employed as a doctor. — Он работал врачом (в качестве врача).

В таких словосочетаниях, как

  • regard as (рассматривать как),
  • be known as (быть известным как),
  • describe as (описывать как) и др.:

They are regarded as an excellent team. — На них смотрят как на хорошую команду.

She is known as a good nurse. — Она известна как хорошая медсестра.

В таких выражениях, как

  • as usual (как всегда),
  • such as (такой как),
  • as follows (следующее),
  • the same as (такой же как)

She came home late as usual. — Она пришла домой, как всегда, поздно.

Different species such as plants and animals need oxygen. — Различные биологические виды, такие как растения и животные, нуждаются в кислороде.

Like / as упражнения.

Давайте закрепим разницу в употреблении like и as и выполним несколько упражнений. Проверить себя вы можете, используя ответы в конце статьи.

Упражнение 1 . Раскройте скобки, вставьте like или as.

  1. Mary used to have a full-time job (как) ____________ a nurse at hospital.
  2. I have never met people (как) ____________ you! You are really very intelligent!
  3. Nancy knows all my secrets. We are (как) ____________ sisters.
  4. Do you know that at the cocktail party Jim introduced Liz (как) ____________his cousin?
  5. She can’t cook (как) ____________ her mother does.
  6. When I entered the room and found no-one there I left everything (как) ____________ it was.
  7. Everyone is ill at home. Our house is (как) ____________ a hospital.
  8. He was so scared that he was trembling (как) ____________ a leaf.
  9. He was dressed (как) ____________ a policeman.
  10. Mike hit Jack just (как) ____________ Jack hit him.

Упражнение 2 . Use combinations from the box. Add some words if necessary. Используйте like и as вместе с фразами, чтобы заполнить пропуски в предложениях. Добавляйте слова, если нужно.

a duck, pretty, a dog barking, a hospital, a city hall, my best friend, Hamlet, a bus driver, a child, a scientist

  1. ______________________, I can say that the topic of her early essay is rather up-to-date.
  2. His father works ____________________.
  3. Pat swims______________________.
  4. He is 26 years old but sometimes he behaves ______________________.
  5. I wonder what that high green building will be. It looks ______________________.
  6. I regard her ______________________.
  7. During the war that church was used _____________________.
  8. What is that sound? It seems _____________________.
  9. In the play he appeared ______________________.
  10. Mary is ______________________ as her elder sister.

Ответы к упражнениям:

Упр. 1.

1 as, 2 like, 3 like, 4 as, 5 as, 6 as, 7 like, 8 like, 9 like, 10 as

Упр. 2.

1 as a scientist, 2 as a bus driver, 3 like a duck, 4 like a child, 5 like a hospital / like a city hall, 6 as my best friend, 7 as a hospital / as a city hall, 8 like a dog barking, 9 as Hamlet, 10 as pretty

Надеюсь, вы поняли, в чем разница между like и as.

Разница между as и like часто непонятна русскоговорящему человеку, как и использование некоторых других английских предлогов и союзов. Ведь нередко их русский аналог применяется иначе. Например, в русском мы не опускаем "который", а в английском that часто не используется, о чем мы писали подробно в статье "Когда можно опустить that" . Русскому же "как" в английском языке соответствуют how/as/like. И если с how (вопросительное слово "How are you?" - Как ты? или союз "She showed me how to do it" - Она показала мне, как это делать) все ясно, то разница между as и like в английском языке остается загадкой! Попробуем ее разрешить в простом и понятном виде.

LIKE И AS = предлоги (+ местоимения, существительные или герундий)

Like имеет значение "похожий на что-либо, подобный чему-либо". Используется для сравнения.
He speaks like a native speaker. - Он говорит, как носитель языка.

She looks like a celebrity. - Она выглядит как знаменитость.

Reading this book is like speaking to an old friend. - Чтение этой книги - это как беседа со старым другом.

As - это "в качестве". Нас интересует роль/функция.
She works as a secretary. - Она работает секретарем.

The sea can be used as a source of energy. - Море можно использовать как источник энергии.

She used family photos as the only decoration of her walls. - Она использовала семейные фотографии как единственное украшение своих стен.

Разница между ними очень большая, например:

I"ve been working as a dog - будет звучать очень странно, так как предполагает, что вы работали собакой, выполняли ее работу! Правильно - I"ve been working like a dog (подобно).

Сравните:

As your boss , I must warn you to be careful. (Я являюсь твоим боссом)

Like your boss , I must warn you to be careful. (Я не являюсь твоим боссом, но так же, как и он, я должен тебя предупредить)

She speaks like a teacher (она не учитель).

She speaks as a teacher (она учитель).

LIKE И AS = союзы (+ подлежащее + сказуемое)

В качестве союза мы, как правило, используем as (= in the same way that):
Nobody paints as he does. - Никто так не рисует, как он.

It started raining as we said it would. - Начался дождь, как мы и предсказывали.

В американском варианте английского like часто используется вместо as, однако, это считается ненормой и особенностью разговорного языка:

She needs the money, like I do, so she works overtime. - Ей нужны деньги, как и мне, поэтому она перерабатывает.

I hope you’ll not get ill again, like you did when we went to Paris. - Надуюсь, ты не заболеешь, как в прошлый раз, когда мы поехали в Париж.

AS IF/AS THOUGH - как будто

После as if/as though используется Subjunctive II.
She walks as if she were a model. - Она ходит так, будто она модель.

He spends money as if he owned a fortune. - Он тратит деньги так, будто имеет целое состояние.

Упражнение:

1. After university I had a job __ a waiter for 2 months.

2. She is a real pain! I can"t imagine her __ a nurse.
3. He behaved __ a fool and we got lost in the forest.
4. I woke up early, __ I knew I would.
5. Why do you talk to me __ I were a child?
6. There was heavy snow __ in the previous year according to my friends.
7. She is eighty but she behaves __ she were much younger than she is.
8. What are you cooking? It smells __ Indian food.
9. You look terrible! You look __ you have seen a ghost.
10. He lost his keys yesterday but __ I expected he found them one hour later.
11. She sings __ an angel.
12. I"m much better __ you can see.
13. My sister is not at all __ me.
14. My daughter is just __ my sister.
15. I"m attending the meeting __ an observer.
16. I use one of the bedrooms __ an office.
17. You are very much __ your mother.
18. I hope to qualify __ an engineer.
19. My friend Rob looks __ John Travolta.
20. There is too much traffic in London __ in New York.
21. We"re late for the train. We"ll have to run __ the wind.
22. I"m your friend and, __ a friend, I advise you to think again.
23. I don"t know you as well as he does but, __ your friend, I advise you to think again.
24. You don"t like confrontations, __ me.
25. I want to join the air force __ a pilot.
26. We need a strong leader __ Winston Churchill.
27. He has gone to our competitors __ marketing manager.
28. I"ve appointed Simon Williams __ the new trustee.
29. I"ve done the work __ we agreed.
30. I was sure, __ was everybody else, that you would do well in this job.

Многие грамматические явления английского языка могут быть непонятны, когда вы изучаете английский самостоятельно. Если вас беспокоит отсутствие прогресса в изучении английского, стоит начать заниматься с преподавателем. Особенно, если это преподаватель английского по скайпу, - ведь это намного эффективнее и удобнее других способов. Школа английского по скайпу Lingvistov - это профессиональные учителя, современный материал и гибкое расписание.

© Ландыш

В продолжение темы:
Животные

Блюдо имеет массу положительных отзывов — изделия из щуки считаются самыми вкусными по сравнению с другими видами рыбы, используемых при готовке. Котлетки чаще подают к...

Новые статьи
/
Популярные