Открытый. Фонетические законы латинского языка. Общие сведения о латинском языке

Учебно-методический комплекс рассчитан на один семестр изучения латинского языка. Каждое правило сопровождается заданиями, предназначенными для само­проверки и закрепления. После больших тем даются общие упражнения. Слова, приводимые в качестве примеров, следует запоминать. Необходимо на первых же занятиях набирать лексический запас. Следует обращать внимание на связи русских, английских (французских, немецких) слов с латинскими, а также на разницу в их произношении. Изучать правила и выполнять задания рекомендуется в той последовательности, в которой они даются в УМК. Пословицы надо учить, обращая внимание на значение и грамматическую форму каждого слова.

При переводе предложений необходимо обращать внимание на падеж­ные и личные окончания. Следует помнить, что в латинском языке, в отличие от английского и французского, свободный порядок слов (более свободный, чем в русском), сравнительно мало употребляются предлоги, и поэтому отли­чить подлежащее от дополнения можно только по окончанию. Кроме того, следует помнить, что множественное число имеет не один показатель, а мно­жество, в разных падежных окончаниях разных склонений.

Личные местоимения также мало употреблялись в качестве подлежа­щих, поэтому особенно важно обращать внимание на личные окончания гла­голов. При переводе предложения следует в первую очередь искать сказуе­мое, т.е. начинать работу над переводом с глагола.

Комплекс предполагает использование словаря. Прежде чем начинать работу над переводом, желательно переписать предложение, обвести личные и падежные окончания и найти сказуемое.

Общие сведения о латинском языке

Латинский язык занимает особое место в истории европейской цивили­зации.

В эпоху расцвета Римской империи латынь была распространена по всей её территории и охватывала всё Средиземноморье: Италию, Испанию, Галлию (нынешнюю Францию), Балканский полуостров, Малую Азию до са­мого Кавказа, Ближний Восток и северную Африку.

После падения Римской империи, в Средние Века, латынь становится языком межнационального общения во всей Западной Европе, а также язы­ком католической церкви, образования, дипломатии, юриспруденции, лето­писей, науки, книжной культуры. Научные труды пишутся на латыни вплоть до XVIII века. Поэтому во всех европейских языках основная масса научной, медицинской, политической и юридической терминологии происходит из ла­тыни (многие термины имеют греческое происхождение, но и они попали в новые языки в основном через латынь). В современных живых языках сохра­няется множество латинских выражений: post factum, post scriptum, a priori, de facto, ex libris, et cetera, alma mater и других. Сокращениями латинских слов являются английские A.D., e.g., i.e., a.m., etc.

На протяжении многих веков латинский язык изменялся. В школах и университетах обычно изучают классическую латынь - литературный язык I в. до н.э. - I в. н.э., на котором писали свои произведения Цицерон, Юлий Це­зарь, Вергилий, Гораций, Овидий. Классическая латынь была образцом для всех последующих авторов, писавших на латинском языке. Средневековая латынь значительно проще классической.

Устная речь жителей Римской империи и средневековой Европы отли­чалась от книжного языка. Они говорили на так называемой вульгарной (т.е. простонародной) латыни. Именно от вульгарной латыни произошли новые романские языки: французский, итальянский, испанский, португальский, ру­мынский, молдавский и некоторые другие.

Латинский язык относится к индоевропейской семье языков, так же, как славянские (в том числе русский), германские, индийские, иранские, гре­ческий, армянский и другие языки.

Предполагается, что все индоевропейские языки восходят к одному праязыку, который распался на отдельные языки приблизительно 4-5 тыс. лет тому назад. Самые древние слова относятся к более раннему временя, по­этому они часто совпадают в родственных языках. Например, русское "мать, матери" - латинское mater (а также немецкое Mutter, английское mother), "дом” - domus, “eсть” - est (и немецкое ist), oculus – “око ", vetus - "ветхий". Сходство объясняется не заимствованием из латыни, а общим происхождением языков.

Изучение латинского языка практически полезно и для понимания научной юридической терминологии и многих других слов нашего родного языка, и для изучения других европейских языков, и для более глубокого по­нимания европейской истории и культуры.

    Какова роль латинского языка для юриспруденции?

Период античности, состоящий из истории Древней Греции и истории Рима, является колыбелью культуры современной европейской цивилизации. Соответственно, корпус современного европейского права своими корнями имеет Corpus iuris Romani, то есть Римское право. Латинский язык был языком Римского права. Многие основные положения современного права были впервые сформулированы на латинском языке. Например, de jure – юридически, de facto – фактически, Nemo debet bis puniri pro uno delicto – Никто не должен дважды наказываться за одно и то же преступление и т. д. Таким образом, знание латинских юридических формулировок, крылатых фраз и выражений во многом помогает в изучении как Римского права, так и корпуса современного европейского права.

    Каковы основные этапы развития латинского языка?

Латинский язык - один из древних письменных языков италийской ветви индоевропейской языковой семьи. Ныне мертвый.

Название латинский происходит от названия племени латинов, жившего некогда в центре Апеннинского полуострова – в древнем Лации (Latium - Лаций).

В середине VIII века до н. э. (754 или 753 год) по соседству с латинами был основан город, который получил название РИМ (Roma).Основателями его, возможно, явились представители нескольких народов (в том числе этруски и италийские греки). По уровню эти народы стояли выше латинян, и скоро Рим подчинил себе своих латинских соседей, но при этом пришельцы-римляне усвоили язык покоренного племени. А дальше – росли могущество и размеры Римского государства, и вместе ним росло значение латинского языка, распространившегося на завоеванные Римом территории. Для народов этих территорий латынь была не только языком победителей, но и проводником высокой античной цивилизации.

Историю латинского языка античной эпохи обычно подразделяют на четыре периода:

    архаическая латынь III-II вв. до н. э.;

    классическая («золотая») латынь I в. до н. э.;

    послеклассическая («серебряная») латынь I в. н. э.;

    поздняя латынь II-V вв.

В V веке Западная Римская империя распадается, но латынь еще продолжает существовать как живой язык во множестве государств Западной Европы, возникших на территории бывшей Империи. Эта средневековая латынь существовала и в форме литературного языка, и в форме разговорной, так называемой вульгарной (народной) латыни, разрыв между которыми, наметившийся еще в эпоху поздней античности, продолжал расти. В ситуации средневековой изоляции романизованных территорий друг от друга латинский язык, - особенно в его разговорной форме, - все больше испытывал на себе влияние местных наречий. Постепенно новые народности, образовавшиеся на романизованных территориях после распада Империи, выработали новые, так называемые романские языки.

  1. Что такое романские языки и как они относятся к латинскому?

Романскими языками называют языки, которые относятся к латинскому как к своему языку-основе. Это:

    испанский, португальский, каталонский;

    французский, провансальский;

    ретороманский (Швейцария и Тироль);

    итальянский и сардинский;

    румынский и молдавский;

    далматинский (замер в 19 веке).

Формирование этих языков как литературных приходится на 9-11 века.

С образованием новых национальных языков латинский язык постепенно сдает свои позиции. Попытка гуманистов эпохи Возрождения воскресить классическую латынь не могли иметь успеха; ее время ушло. Однако латынь и сейчас продолжает оставаться международным языком официальных документов, науки, философии, католической церкви.

Открытая, открытое; открыт, открыта, открыто. 1. Прич. страд. прош. вр. от открыть. 2. только полн. формы. Отворенный, не запертый, раскрытый, свободный для доступа. Открытый ящик. Открытая дверь. Открытые глаза. Открытая книга. || Не имеющий… … Толковый словарь Ушакова

открытый - Отверстый, зияющий, обнаженный, гласный, публичный, всенародный, официальный, явный. У него все двери настежь. .. Прот. покрытый, откровенный. См. откровенный … Словарь синонимов

ОТКРЫТЫЙ - ОТКРЫТЫЙ, ая, ое; ыт. 1. полн. Не заграждённый, не стеснённый ничем. Открытая степь. Открытая сцена (не в помещении). О. экипаж. 2. полн. Доступный для всех желающих. Открытое рассмотрение дела в суде. О. урок (в присутствии других учителей,… … Толковый словарь Ожегова

открытый - открытый вызов открытый протест … Словарь русской идиоматики

открытый - ОТКРЫТЫЙ, декольтированный, разг. откровенный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

открытый - очевидный явный — Тематики биотехнологии Синонимы очевидныйявный EN overt … Справочник технического переводчика

открытый - прил., употр. очень часто Морфология: открыт, открыта, открыто, открыты; нар. открыто 1. Открытым называют объект, который не имеет крыши. Открытая веранда. | Груз, помещённый в открытый кузов грузовика, должен быть прикрыт сверху брезентом. 2.… … Толковый словарь Дмитриева

открытый - 1 голый, нагой, обнаженный, оголенный, декольтированный, открытый, непокрытый Стр. 0221 Стр. 0222 Стр. 0223 Стр. 0224 Стр. 0225 Стр. 0226 Стр. 0227 2 голый, обнаженный, открытый, оголенный, непокрытый Стр. 0227 Стр. 0228 Стр. 0229 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

ОТКРЫТЫЙ - OPENСм. ЗАКЛАДНАЯ ОТКРЫТАЯ; ОПЕРАЦИИ НА ОТКРЫТОМ РЫНКЕ; ОТКРЫТИЕ; ПРИКАЗЫ; СТАВКИ ОТКРЫТОГО РЫНКА; СЧЕТ ОТКРЫТЫЙ … Энциклопедия банковского дела и финансов

открытый - ая, ое; откры/т, а, о. см. тж. в открытую, открыто, открытость 1) только полн. Не имеющий крыши, не покрытый сверху или с боков. О ая терраса, веранда. О ая железнодорожная платформа … Словарь многих выражений

Открытый - I прил. 1. Не имеющий крыши, непокрытый сверху или с боков. 2. Ничем не заграждённый, не защищенный; свободный для доступа; не закрытый. 3. Доступный для всех (в том числе и для посторонних). 4. Не имеющий покрова; обнажённый. отт. Оставляющий… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Книги

  • Открытый путь , Наталья Резанова. Издание 1999 года. Сохранность хорошая. Ходить в заклятые земли осмеливались только Открыватели Пути, остальные могли годами блуждать в этом месте прорыва Темного Воинства из иных миров.…

Фонетика - один из самых сложных разделов латинского языка. Несмотря на то, что само произношение звуков не представляет никаких трудностей, стоит иметь в виду, что латинский язык принято относить к мертвым языкам, а это значит, что единых естественных современных фонетических норм просто не существует.

В развитии фонетики условно можно выделить несколько этапов:

  1. Древняя фонетика
  2. Классическая фонетика (восстановленное античное произношение)
  3. Традиционная фонетика (ближе к средневековому периоду)
  4. Современная фонетика

Каждая отрасль, которая изучает или применяет латинский язык, выбирает и использует тот вариант, который больше всего может удовлетворить ее основные потребности. В основном, структура латинского языка сложилась довольно рано и в дальнейшем подвергалась лишь незначительным изменениям. Фонетика представляет собой исключение: различные буквы и буквосочетания могли радикально изменять свое звучание, входить в систему языка или исключаться из нее.

Рассмотрим подробнее употребление отдельных вариантов латинской фонетики:

Древняя фонетика – Разрозненные знания о произношении отдельных звуков. В настоящее время древняя фонетика в полноценную структуру не оформилась и не употребляется.

Классическая фонетика – Представляет из себя восстановленный античный вариант произношения и, следовательно, знание ее важно при знакомстве с памятниками античной литературы (особенно стихотворных произведений). Изучается, как правило, на филологических, юридических и других гуманитарных факультетах.

Традиционная (восточноевропейская) фонетика – Представляет собой измененный средневековый вариант латыни, в это время отдельные народы вынуждены были общаться между собой на чуждом им латинском языке, и в этот период произношение трансформировалось в двух направлениях:

  1. Даже литературный вариант приближался к народному языку (а народная латынь представляла нечто среднее между латинским и народным языком), целью такой трансформации было упрощение устной передачи информации на латыни.
  2. Второй целью изменения латинского языка в средневековую эпоху было упрощение восприятия латыни на слух, это направление выразилось в том, что в фонетическую систему языка вошли новые звуки, существующие стали сильнее дифференцироваться.

Этот вариант латыни имеет иную сферу применения: она используется в медицине, биологии и в других естественных науках. Для медицины именно традиционные фонетические нормы были избраны во время обязательного устного общения медицинских работников на латыни, как более легкие для восприятия на слух.

Современная фонетика - Подразумевает произношение латинских звуков в соответствии с нормами родного языка говорящего (для Европы), буквы и сочетания букв читаются по нормам классической или традиционной латыни.

Таблица №1. Сравнительная таблица вариантов произношения букв и буквосочетаний в латинском языке

Буква / сочетание Классичес-кое Традицион-ное Современ-ное
a [а] [а] [а]
b [б] [б] [б]
c [к] [к]/[ц] [к]/[ц]
d [д] [д] [д]
e [е] [е] [е]
f [ф] [ф] [ф]
g [г] [г] [г]
h [х] [х]/[г] [х]
i [и]/[й] [и]/[й] [и]/[й]
j - [й] [й]
k [к] [к] [к]
l [л"] [л"]/([л]) [л"]
m [м] [м] [м]
n [н] [н] [н]
o [о] [о] [о]
p [п] [п] [п]
q [к] [к] [к]
r [р] [р] [р]
s [с] [с]/[з] [с]/[з]
t [т] [т] [т]
u [у]/[в] [у] [у]
v - [в] [в]
w - - [в]
x [кс] [кс] [кс]
y [и] [и] [и]
z [з] [з] [з]
ae* [а(э)]* [э] [э]
oe* [о(э)]* [ё, ö, œ] [э]
aē, aĕ, aë [аэ] [аэ] [аэ]
оē, оĕ, oë [ое] [ое] [ое]
au [ау] [ау] [ау]
eu [эу] [эу] [эу]
ei [эй] [эй] [эй]
ti [ти] [ци] [ци]
ngu [нгв], [нгу] [нгв], [нгу] [нгв], [нгу]
qu [кв] [кв] [кв]
su [св] [св] [св]
Ch [х] [х] [х]
Ph [ф] [ф] [ф]
Rh [р] [р] [р]
Th [т] [т] [т]

* Дифтонги ae , oe в доклассическую эпоху произносились [ай], [ой]; в классической латыни - [аэ], [оэ] (с неслоговым [э]). (Ист.: 1. Шабага И.Ю. Grammatica Latina: Учебное пособие (Латинский язык для переводчиков) - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009 - 184 с. - с.16. 2. Дерюгин А.А., Лукьянова Л.М. Латинский язык: Учебник - М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2003 - 384 с. - с.10).

Звуки

Краткий и долгий звук

По длительности гласные звуки в древнем латинском языке разделялись на долгие и краткие. Долгий гласный звучал примерно в 2 раза дольше краткого. Со временем эти нормы были утрачены, сейчас определение долготы или краткости главным образом используется для постановки ударения. При определении долготы гласного существуют правила, в общем виде они выглядят так:

  1. Количество гласного указывается в словаре.
    Для обозначения долгого звука используется знак (¯) - мора, для обозначения краткого - (̆);
  2. Гласный перед гласным или h краток;
  3. Дифтонги (au, eu, ei, ui) и диграфы (ae, oe) всегда долгие;
  4. Гласный перед группой согласных или двойным согласным долог. Исключение составляют гласные перед двумя согласными звуками первый из которых по способу образования взрывной (обозначаемые буквами “c”, “g”, “d”, “t”), а второй – сонор (боковой сонор – [l] или дрожащий сонор [r]) или фрикативный (Обозначаемый буквой “s”). То есть перед сочетаниями букв “dl”-“dr”, “tl”-“tr”, “cl”-“cr”, “gl”-“gr”, “x” ([кс]), “z” ([дз]).
  5. Гласный перед одним согласным или долог или краток в зависимости от своей природы.
    Например:
    конечный [a] в аблативе единственного числа существительных 1 склонения долгий, в окончаниях инфинитива настоящего времени активного залога 1, 2, 4, спряжений гласный долгий, а 3 спряжения – краткий.

Слоги

Открытый и закрытый слог

Открытый слог в латыни оканчивается гласным звуком, закрытый – на согласный. Однако, некоторые сочетания согласных слог не закрывают (например, сочетание букв "b", "p", "d", "t", "g", "c" с "r" или "l"). Вместе с тем, буква "i"/"j" между гласными читается как двойное [j] и закрывает предыдущий слог. (См. также «Разделение слов на слоги» для определения количества и состава слогов в слове).

Долгий и краткий слог

  • Открытый слог долог, если в него входит долгая гласная и краток - если краткая.
  • Закрытый слог - долог.

Разделение слов на слоги

Для разделения слов на слоги стоит придерживаться трех правил.

  1. Количество слогов в слове соответствует количеству гласных звуков, дифтонги считаются за 1 звук.
  2. Согласные с которых может начинаться латинское слово относятся к следующему слогу (например, “a”-“ni”-“mal”). Это правило относится и к группам букв, например, слово “doctor” разделяется на слоги как “doc”-“tor”, вариант “do”-“ctor” неверный, так как нет латинских слов, которые начинаются с “ct”, если бы такие слова существовали, то разделение бы осуществлялось именно таким образом.
  3. Составные слова разделяются по элементам (“con”-“structio”).

Ударение

Правила постановки ударения

  • Ударение никогда не ставится на последний слог, естественно, кроме односложных слов.
  • Ударение ставится на 2 слог с конца, если он долог и на 3 слог с конца, если второй краток.

Ударение в латинском языке

Само ударение в латинском языке не всегда выражалось одинаково. Изначально ударение было мелодическим: ударный слог выделялся голосом. Позднее оно стало экспираторным - ударный слог выделяется силой голоса (более активным выдохом), как в большинстве современных европейских языков.

Фонетические законы латинского языка

Основных фонетических законов три:

  1. Ассимиляция согласных
  2. Закон ротацизма
  3. Редукция гласных

Ассимиляция согласных

Ассимиляция согласных в латыни проявляется в том, что в сочетаниях согласных один частично или полностью уподобляется другому, следующему за ним. Это может проявляться в утрате звонкости перед глухим согласным.

  • Переднеязычные согласные [d], [t] перед [s] полностью ассимилируются: “cedere” (ступать) – {cedsi} – {cetsi} – “cessi” (форма 1 лица единственного числа перфекта).
  • Сочетание “ss” упрощается в “s”. Два “s” на конце слов не употребляется никогда. “Esse” (быть) – {ess} – “es” (форма 2 лица единственного числа настоящего времени).
  • Звонкие [g], [b] перед глухими оглушаются. Это фиксируется на письме: “pingere” (рисовать) – {pingsi} – {pincsi} – “pinxi” (форма 1 лица единственного числа перфекта).
  • Звонкий [d] перед “c”, “g”, “p”, “f”, “t”, “r”, “l” обычно полностью ассимилируется. “Affigo” (прикрепляю) от “ad-figo”, “attribuo” (придавать) от “ad-tribuo”.

Закон ротацизма

Между 2 гласными звук [s] переходит в [r].

Этот закон действовал примерно до 4 века до н.э.

2 самых ярких примера:

  1. Все инфинитивы в настоящем времени оканчиваются на –“re”, хотя должны иметь окончание –“se” (подобно глаголу “esse”).
  2. Сам глагол “esse” и его изменение в прошедшем времени (“eram”) и в будущем (“ero”).

Редукция кратких гласных

  • В закрытом конечном слоге краткий “o” переходит в “u”. “Lupo” – “Lupus” (Волк).
  • Все краткие гласные в срединном слоге переходят в краткий “i”, если за ними не следует “r”. “Teneo” (держать) – “contineo” (сдерживать).
    Перед “r” в срединном открытом слоге краткие гласные переходят в “e”. “Dare” (давать) – “tradere” (передавать).
    Краткое “i” в срединном слоге перед “r”, образовавшимся в результате ротацизма, переходит в “e”. “Capio” (брать) – {capise} – “capere”.
  • Конечный краткий “i” переходит в “e” или полностью отпадает.
В продолжение темы:
Птицы

Классическая астрология, которая появилась около 3000 лет назад, говорит нам о том, что существует лишь 12 Знаков Зодиака, однако новые научные изыскания говорят о другом....

Новые статьи
/
Популярные