Якоб гримм немецкая грамматика. Якоб Гримм – ученый, писатель и… библиотекарь

Что первое приходит на ум, когда мы слышим словосочетание "братья Гримм"? Книги, конечно. Мы вспоминаем сказки, которые они написали. Но их литературные труды этим жанром не ограничиваются. Особенно плодотворным в плане творческой, научной деятельности был старший брат, Якоб Гримм.

Семья

Родился он почти на год раньше брата. Младший - Вильгельм Гримм - появился на свет 24 февраля 1786-го, а Якоб - 4 января 1785 года. Разница в возрасте была небольшая, и братья с самого детства были очень дружны. Отец Якоба Гримма был адвокатом в Ханау, но через некоторое время начал работать в юридической службе князя Ханауского. Он умер, когда Якобу было всего 11 лет. Материальное положение его семьи ухудшилось во много раз, и он с братом не смог бы даже закончить учебу. Но тетя по материнской линии проявила доброту, и мальчики смогли доучиться. Якоб Гримм решил пойти по стопам отца и получить юридическое образование.

Любимое дело

Поэтому, окончив Кассельский лицей, поступил в Марбургский университет. В этом высшем учебном заведении он изучал право, но оказалось, что его душа лежит совсем к другой науке - филологии. Университет Якоб Гримм, биография которого описана в этой статье, окончил в возрасте 19 лет. Через некоторое время он познакомился с Л. фон Арнимом, который увлекался собирательством народных легенд и сказок и песен. Молодой Якоб Гримм тоже увлекся этим занятием.

Литературные опыты

Не все знают, что он работал личным библиотекарем Жерома Бонапарта. В то время он был королем Вестфалии. Жером редко посещал библиотеку и во всем доверял молодому специалисту, поэтому Якоб Гримм имел достаточно времени и возможностей, чтобы заниматься научной и литературной деятельностью. Ему очень повезло, он занимался любимым делом и при этом мог зарабатывать. В скором времени братья Гримм, книги которых известны по всему миру, опубликовали свой первый сборник «Детских и семейных сказок». Это произошло в 1812 году. Через два года Якоб и Вильгельм Гримм выпустили двухтомник «Немецкие предания». Через год после этого увидел свет второй том «Детских и семейных сказок».

Могло быть иначе

Немецкий филолог Якоб Гримм мог бы стать выдающимся дипломатом. У него были для этого все возможности. Началом карьеры могла бы стать поездка в Кассельское курфюршество, на Венский конгресс. Это предложение поступило ему сразу после окончания войны с Францией. Ну а Якоб был увлечен только наукой, поэтому он считал, что все остальные занятия только отвлекают его от нее. Поэтому он решился уехать в Кассель, к своему брату. Там он устроился на место библиотекаря, хотя до этого ему предлагали должность профессора в Бонне. Доходы обоих братьев были невелики, но зато они имели массу времени, чтобы заниматься наукой. Этот период их жизни был самым плодотворным. Так продолжалось до 1820 года.

В 1830 году Якоб Гримм оказался в Геттингене. Там он занял место старшего библиотекаря, а также должность профессора немецкой литературы. Туда же переехал и его брат, который изначально был младшим библиотекарем, но со временем стал ординарным профессором. А Якоб Гримм продолжал заниматься наукой, тем более что он нашел единомышленников. Среди них были светила немецкой науки. Якоба интересовала немецкая мифология. Он занимался ее исследованием. Неудивительно, что скоро он опубликовал свой труд, названный «Германская мифология».

Пришлось уехать

Но уже в 1837 году братьям пришлось покинуть Геттинген. Это произошло, когда к власти пришел король Эрнст-Август. Он поступил довольно-таки опрометчиво, когда отменил Конституцию, действовавшую со времен ее предшественника. Начались народные возмущения, но открыто никто не заявлял о своем недовольстве. Это осмелились сделать только семь профессоров Геттингена. Среди них были и Гримм. В ответ король уволил всех семерых из университета. А те из них, кто не родился в Ганновере, вынуждены были покинуть его пределы. Пришлось уехать и Якобу с Вильгельмом. Так они поплатились за то, что попытались защитить основной государственный закон.

Новый виток

В скором времени братья были приглашены в Берлин. Там их избрали в члены Берлинской академии наук. До конца жизни Якоб и Вильгельм преподавали в Берлинском университете. Также они занимались научной деятельностью. Их большим и неоконченным трудом было составление словаря немецкого языка. Им предложили сделать это два крупнейших книгоиздателя того времени - Реймер и Гирцель. После кончины братьев Гримм составление словаря продолжили другие ученые, и закончен он был только в 1961 году. Почти через сто лет после кончины Якоба Гримма. Он умер 20 сентября 1863 года.

Тяжелый труд

Якоб Гримм, книги которого известны всем знатокам немецкой филологии, вложил много сил в составление словаря немецкого языка. Первая часть его вышла в 1852 году. Это был не просто словарь. На его страницах проводилось исследование немецкого языка начиная с 1500 года до первой половины 19 века. Якоб Гримм обладал более крепким здоровьем, чем его брат, поэтому вкладывал в работу больше усилий и терпения. Ведь братьям пришлось работать над ним в пожилом возрасте, когда начинают одолевать болезни. Но их труд был оценен по достоинству. Ведь словарь немецкого языка, составленный ими, до сих пор является самым полным. Информация о каждом слове, содержащемся в нем, полна нюансов. Читатель не просто узнает значение слова, а узнает о его истории, этимологии. Гримм в словарной статье делали стилистические и грамматические пометы, старались описать всевозможные оттенки значения слова. Работа была долгой и тяжелой. Старались не отставать от них и ученые, которые продолжили составление словаря после кончины братьев Гримм. В полном его издании содержится 350 000 слов немецкого языка.

Любовь к языку

Якоб Гримм помимо составления словаря также занимался развитием германской филологии. Он разработал сравнительно-исторический метод, он позволил раскрыть истоки национальной культуры. Изначально филология занимала подчиненное положение среди других наук. Но братьям удалось доказать, что она не имеет узкой направленности и необходимо изучать ее совместно с лингвистикой, этнографией и историей германских племен. Также, по их мнению, чтобы знать родной язык, надо иметь представление об источниках его возникновения. Поэтому они собирали и изучали фольклор. В течение своей жизни Якоб вместе со своим братом не только обнаружили литературные труды древности, но и перевели их на свой язык, издали, для того чтобы как можно больше людей смогли ознакомиться с ними. Также они давали комментарий к каждому изданию. Среди них - «Предания об ирландских эльфах», «Немецкие предания», «Песнь о Хильдебрандте».

Только он

Литературный труд Якоба Гримма, над которым он работал в одиночку, - «Немецкая грамматика». Это издание в четырех томах. Первый посвящен морфологии и фонетике, второй из них - только морфологии, а уже третий содержит сведения о словообразовании, четвертый посвящен синтаксису. Якоб Гримм начал работу с изучения первых памятников письменности. Он проработал огромное количество материала, чтобы иметь возможность сравнить все германские языки. «Немецкая грамматика» - это первый труд, который был выполнен на сравнительно-исторической основе. Впоследствии языкознание стало опираться на этот метод, придуманный Якобом Гриммом. Он говорил, что язык постоянно меняется, поэтому необходимо изучать его историю.

Знать истоки

В процессе этого изучения становится понятно, какие факторы повлияли на язык и то, что в будущем произойдут процессы, которые также приведут к изменениям. По мнению Якоба Гримма, именно такая переменчивость и приводит к тому, что язык трудно изучать. Это относится не только к чужому языку, но и к родному. Якоб занимался изучением диалектов и считал, что иметь представление о них должен любой образованный человек. Он же развивал теорию Ф. Боппа о звуковом законе и выявил закономерности фонетического развития.

Люди далекие от науки, тем не менее знакомы со сказками, которые написали братья Гримм. Зачастую мы знакомимся с произведениями, которые уже адаптированы для детей. Но настоящие сказки братьев Гримм намного интереснее. Если есть возможность, то лучше всего прочитать их в оригинале, чтобы окунуться в волшебный и немного пугающий мир, созданный писателями.

Известны по всему свету. С детства они находятся в числе любимых книг практически каждого ребенка. Но братья Гримм были не просто сказочниками, они - великие лингвисты и исследователи культуры своей страны Германии.

Семья

Предки Гриммов были очень образованными людьми. Прадед по имени Фридрих, родившийся в 1672 году, был теологом-кальвинистом. Его сын - Фридрих-мл. - унаследовал приход отца и, соответственно, был священником кальвинистской общины.

Отец знаменитых братьев появился на свет в 1751 году. Филипп Вильгельм был юристом, окончил Марбургский университет. До своей ранней кончины, в 44 года, занимал должность земского судьи и нотариуса.

У Филиппа и его супруги Доротеи было пятеро детей, все сыновья: старший - Якоб Гримм, рожденный в 1785 году, затем Вильгельм, появившийся на свет через год, после родились Карл и Фердинанд, а самым младшим был Людвиг, ставший успешным художником и иллюстратором сказок старших братьев.

Несмотря на то что разница в возрасте между братьями была небольшая (максимум пять лет между старшим и младшим), по-настоящему близки друг другу оказались лишь Якоб и Вильгельм Гримм, биография которых это доказывает.

Детство и юность

Якоб, как и все его братья, родился в городке Ханау, где и прошло его детство.

Поскольку их отец рано ушел из жизни, перед семьей встал вопрос о дальнейшем существовании. На помощь пришла бездетная тетя братьев - Юлиана Шарлотта. Впрочем, она с самого рождения Якоба находилась в доме Гриммов. А все из-за того, что в том же 1785 году овдовела.

Юлианна была очень привязана к старшим детям и практически все свое внимание и заботу отдавала им. Братья платили ей той же любовью, ласково называя ее милой тетушкой Шлеммер.

Якоб Гримм вспоминал впоследствии, что был привязан к тете гораздо больше, чем к родителям.

Именно Юлианна Шарлотта открыла им мир познания, обучив чтению и письму. Именно с ней они окунулись в мир немецких сказок и библейских сюжетов. По заявлению одного из братьев, разъяснения тети о религии он понял лучше, нежели лекции по теологии.

В 1791 году семейство переехало в Штайнау. Там дети пошли в местную школу. В 1796 году в их дом пришла беда: 10 января умер Филипп. Его вдове, сестре и детям пришлось переехать в город Кассель, где Якоб и Вильгельм окончили в итоге старейшую в тех землях гимназию.

Братья поступили в университет Марбурга, желая пойти по стопам отца и стать юристами. Но их захлестнуло увлечение языком и литературой.

Некоторое время у братьев отняла служба после окончания университета. Якоб работал у Жерома Бонапарта библиотекарем. С 1816 года он стал трудиться в библиотеке Касселя, отклонив при этом должность профессора в Бонне. Там же, в Касселе, секретарем работал Вильгельм.

Сказки братьев Гримм

Как и его младший брат, Якоб Гримм увлекался народным немецким фольклором. Наверное, поэтому они оказались в кружке "гейдельбергских романтиков", который считал своей миссией возрождение интереса к культуре Германии.

Начиная с 1807 года, он путешествовал по стране (Гессен, Вестфалия), собирая различные сказание, местный фольклор. Немного позже к нему присоединился брат Вильгельм.

В сборнике, вышедшем в 1812 году, есть указания на источник. Некоторые сказки помечены более конкретно, например, "Госпожу Метелицу" рассказала братьям будущая жена Вильгельма Доротея Вильд, когда они заезжали в Кассель.

Другие же источники обозначены просто по названию местности, например, "из Цверена", "из Ханау".

Иногда Гриммам приходилось обменивать старинные истории на ценные вещи. Так, сказки Иоганна Краузе, старого вахмистра им пришлось поменять на одно из платьев.

Преподаватель гимназии в Касселе поведал братьям один из вариантов о "Белоснежке", некая женщина Мария, исключительно говорившая на французском, рассказала Гриммам о Мальчике-с-пальчике, Красной Шапочке, Спящей красавице. Возможно, потому, что в ее семье уважали французскую культуру, часть рассказов была сходна со сказками Шарля Перро.

Якоб Гримм, сказки которого полюбились всем детям в мире, вместе с братом выпустил семь изданий с 210 основными произведениями. Первые издания были подвергнуты критике, и братьям пришлось хорошенько над ними поработать и довести до совершенства. Например, была убрана сцена сексуального характера из сказки "Рапунцель", где девушка тайно встречается с принцем.

Огромное влияние на других фольклористов оказали братья Гримм (Якоб и Вильгельм). "Рапунцель", "Золушка", "Белоснежка", "Бременские музыканты", "Волшебный горшочек", "Красная Шапочка" и сотни других сказок навсегда вошли в золотой фонд детской литературы.

Закон Гримма и другие работы

Каждый из братьев работал над личным научным исследованием, но их взгляды и направленность мыслей были одинаковы. Постепенно отойдя от фольклористики, они переключили свое внимание на лингвистические занятия.

Гриммы стали основоположниками научной германистики. Якоб много времени уделял прагерманского языка, в итоге, основываясь на исследованиях Расмуса Раска, смог сформулировать один из фонетических процессов, получивших в конце концов название "закон Гримма".

В нем речь идет о так называемом "передвижении согласных". На сегодняшний день - это один из самых известнейших фонетических законов. Он был сформулирован в 1822 году.

До этого события Якоб Гримм серьезно изучал науку о языке. Результатом этого стала "Немецкая грамматика" в четырех томах (1819-1837).

Значение лингвистических трудов Гримма огромно. Благодаря ему удалось окончательно доказать принадлежность германских языков к общей индоевропейской группе.

Наравне с лингвистическими исследованиями ученый работал над собранием мифологических представлений В 1835 году вышел академический трактат, автором которого был Якоб Гримм. "Немецкая мифология" явилась некой аналогией книги "Мифы Древней Греции", там было показано родство скандинавской и немецкой мифологии.

Немецкий словарь

Работу над словарем братья начали в 1830 годах. В итоге он стал самым крупным в истории немецкого языка.

Собственно идея создания появилась вовсе не у братьев, а задолго до начала их профессиональной деятельности. Но именно им в 1838 году издатели из Лейпцига предложили подготовить его.

Гриммы использовали сравнительно-исторический метод при написании словаря, дабы показать эволюцию языка, его генетические связи с носителем.

Братья успели закончить только несколько разделов (A, B, C, D, E), довести работу до конца помешала их кончина.

Но словарь все же был дописан их коллегами по Берлинской академии наук и Геттингемскому университету.

Последние годы

Вильгельм умер в 1859 году от паралича легких. Якоб пережил брата на четыре года. В это время он читал лекции в Берлинской академии наук и без устали работал над "Немецким словарем". Собственно, смерть настигла его как раз за письменным столом, где он описывал слово Frucht для очередного раздела.

Значение

Вся жизнь, творчество и филологическая деятельность братьев Гримм оказала огромное влияние не только на жителей Германии, но и на народы всего мира. Они внесли колоссальный вклад в развитие лингвистической науки, создали сотни бессмертных детских произведений, показали на своем примере, что такое любовь к родине и семье.

] Сборник. Авторы: Якоб Гримм, Вильгельм Гримм (Bruder Grimm). Перевод с немецкого Григория Петникова.
(Минск: Государственное издательство БССР: Редакция художественной литературы, 1957)
Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2014

  • СОДЕРЖАНИЕ:
    1. Король-лягушонок, или Железный Гейнрих (3).
    2. Кошка и мышка вдвоем (7).
    191а. Разбойник и его сыновья (9).
    4. Сказка о том, кто ходил страху учиться (14).
    5. Волк и семеро козлят (23).
    6. Верный Иоганнес (27).
    7. Удачная торговля (36).
    8. Чудаковатый музыкант (41).
    9. Двенадцать братьев (44).
    10. Всякий сброд (50).
    11. Братец и сестрица (52).
    12. Рапунцель (58).
    13. Три маленьких лесовика (02).
    14. Три пряхи (68).
    15. Гензель и Гретель (71).
    16. Три змеиных листочка (80).
    17. Белая змея (83).
    18. Соломинка, уголек и боб (86).
    19. Сказка о рыбаке и его жене (87).
    20. Храбрый портняжка (95).
    21. Золушка (102).
    22. Загадка (109).
    23. О мышке, птичке и колбаске (112).
    24. Госпожа Метелица (113).
    25. Семь воронов (118).
    26. Красная Шапочка (120).
    27. Бременские уличные музыканты (126).
    28. Поющая косточка (131).
    29. Чорт с тремя золотыми волосами (132).
    30. Вошка и блошка (138).
    31. Девушка-безручка (140).
    32. Смышленный Ганс (145).
    33. Три языка (150).
    34. Умная Эльза (152).
    35. Портной на небе (155).
    36. Столик-накройся, золотой осел и дубинка из мешка (157).
    37. Мальчик-с-пальчик (166).
    38. Свадьба госпожи Лисы (174).
    39. Домовые (176).
    40. Разбойник-жених (179).
    41. Господин Корбес (182).
    42. Кум (183).
    43. Фрау Труда (185).
    44. Смерть в кумовьях (186).
    45. Странствия Мальчика-с-пальчик (189).
    46. Чудо-птица (194).
    47. Сказка про можжевельник (198).
    48. Старый Султан (208).
    49. Шесть лебедей (210).
    50. Шиповничек (214).
    51. Птица-Найденыш (219).
    52. Король-Дроздовик (223).
    53. Снегурочка (228).
    54. Ранец, шапочка и рожок (238).
    55. Румпельштильцхен (243).
    56. Милый Роланд (246).
    57. Золотая птица (249).
    58. Собака и воробей (256).
    59. Фридер и Катерлизхен (260).
    60. Два брата (268).
    61. Мужичок (287).
    62. Пчелиная матка (292).
    63. Три перышка (293).
    64. Золотой гусь (296).
    65. Девушка-Дикарка (300).
    66. Заячья невеста (304).
    67. Двенадцать охотников (306).
    68. Вор и его учитель (308).
    69. Йоринда и Йорингель (310).
    70. Три счастливца (314).
    71. Шестеро весь свет обойдут (316).
    72. Волк и человек (321).
    73. Волк и лиса (322).
    74. Лиса и кума (324).
    75. Лиса и кот (324).
    76. Гвоздика (325).
    77. Умная Гретель (329).
    78. Старый дед и внучек (331).
    79. Ундина (332).
    80. Про смерть курочки (334).
    81. Брат-Весельчак (336).
    82. Гансль-Игрок (345).
    83. Ганс в счастьи (347).
    84. Ганс женится (353).
    85. Золотые дети (354).
    86. Лиса и гуси (359).
    87. Бедняк и богач (360).
    88. Певчий попрыгун-жаворонок (363).
    89. Гусятница (368).
    90. Юный великан (375).
    91. Подземный человечек (382).
    92. Король с Золотой горы (385).
    93. Ворона (391).
    94. Умная дочь крестьянская (395).
    95. Старый Гильдебранд (400).
    96. Три птички (403).
    97. Живая вода (407).
    98. Доктор Всезнайка (411).
    99. Дух в бутылке (415).
    100. Чортов чумазый брат (419).
    101. Медвежатник (421).
    102. Королек и медведь (426).
    103. Сладкая каша (430).
    104. Умные люди (430).
    105. Сказки про жерлянку (435).
    106. Бедный работник с мельницы и кошечка (436).
    107. Два странника (441).
    108. Ганс мой Еж. (450).
    110. Монах в терновнике (454).
    111. Ученый охотник (459).
    112. Цеп с неба (464).
    113. Королевские дети (465).
    114. Про умного портняжку (472).
    115. Солнце ясное всю правду откроет (476).
    116. Синяя свечка (477).
    118. Три фельдшера (481).
    119. Семеро швабов (484).
    120. Трое подмастерьев (486).
    121. Королевич, который ничего не боялся (489).
    122. Салатный осел (493).
    123. Лесная старуха (499).
    124. Три брата (501).
    125. Чорт и его бабушка (503).
    126. Ференанд Верный и Ференанд Неверный (506).
    127. Железная печь (510).
    128. Ленивая пряха (515).
    129. Четверо искусных братьев (517).
    130. Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка (521).
    131. Красавица Катринелье и Пиф Паф Польтри (528).
    132. Лиса и лошадь (529).
    133. Стоптанные туфельки (531).
    134. Шестеро слуг (534).
    135. Белая и черная невеста (540).
    136. Железный Ганс (545).
    137. Три черные принцессы (552).
    138. Кнойст и трое его сыновей (554).
    139. Девушка из Бракеля (554).
    140. Домашняя челядь (555).
    141. Ягненок и рыбка (556).
    142. Зимели-гора (557).
    143. Как по белу свету скитаться (559).
    144. Ослик (560).
    145. Неблагодарный сын (563).
    146. Репа (564).
    147. Кованный заново человек (566).
    148. Звери господни и чортовы звери (567).
    149. Петушиное бревно (568).
    150. Старая нищенка (569).
    151. Три лентяя (570).
    151а. Двенадцать ленивых работников (571).
    152. Пастушок (573).
    153. Звездные талеры (574).
    155. Смотрины (575).
    156. Очески (575).
    158. О блаженной стране небывалой (576).
    159. Сказка-небылица (577).
    160. Сказка-загадка (577).
    161. Белоснежка и Алоцветик (578).
    162. Умный работник (584).
    163. Стеклянный гроб (585).
    164. Ленивый Гейнц (590).
    165. Гриф-птица (592).
    166. Могучий Ганс (598).
    167. Мужичок на небе (603).
    168. Тощая Лиза (604).
    169. Лесная избушка (605).
    170. Любовь и горе поровну (609).
    171. Королек (610).
    172. Камбала-рыба (613).
    173. Выпь и удод (614).
    174. Сова (614).
    175. Луна (616).
    176. Срок жизни (618).
    177. Посланцы смерти (619).
    178. Мастер Пфрим (621).
    179. Гусятница у колодца (624).
    181. Русалка в пруде (632).
    182. Дары маленького народца (637).
    183. Великан и портной (639).
    184. Гвоздь (641).
    185. Бедный пастух в могиле (641).
    186. Настоящая невеста (644).
    187. Заяц и еж (650).
    188. Веретенце, челнок и иголка (653).
    189. Мужичок и чорт (655).
    190. Хлебные крошки на столе (656).
    391. Морская рыбка (657).
    192. Ловкий вор (659).
    193. Барабанщик (666).
    195. Могильный холм (674).
    196. Старый Ринкранк (678).
    197. Хрустальный шар (680).
    198. Дева Малейн (682).
    199. Сапог из буйволовой кожи (687).
    200. Золотой ключик (691).
    194а. Верные звери (691).
    Сказки братьев Гримм. В. Неустроев (695).

«Библиотека – это вечно голодный зверь. Здесь много прекрасных, редких книг, но какой в них прок для меня, если я не могу их читать, даже перелистывать; мне приходится лишь вносить их в каталог, доставать и расставлять по стеллажам. Библиотека представляет собой колесо, в котором я ежедневно тоже должен крутиться целых шесть часов… Одни книги разыскиваю, другие расставляю по местам – все это в постоянной беготне, переписываю предметный каталог всей английской истории на отдельные карточки, чтобы затем по ним составить новый каталог, то есть еще раз переписать…». Эти слова принадлежат замечательному немецкому писателю-сказочнику и ученому-языковеду Якобу Гримму. Написаны они почти 200 лет тому назад, а сохранили свою актуальность по сей день.

Братьев Гримм, и в первую очередь Якоба, можно смело назвать профессиональными библиотекарями. Якоб Гримм проработал в библиотеках более 30 лет, конечно, совмещая эту работу с исследовательской и преподавательской деятельностью.

Учась в Марбургском университете, на юридическом факультете, он, как особо старательный студент, вызвал интерес к себе Фридриха Карла фон Савиньи. Это был самый молодой профессор университета, всего
на шесть лет старше Якоба. Савиньи оказал большое влияние на жизнь и творчество Якоба Гримма. Якоб пользовался его домашней библиотекой и боготворил своего учителя.

Находясь в Париже, Савиньи вызвал 20-летнего Якоба помочь ему в научной работе. Якоб не смог отказать, хотя и пришлось прервать учебу в университете. Так он оказался в Париже и прожил там год. По поручению Савиньи долгие часы проводил он в Национальной библиотеке Парижа, пока в качестве читателя. Он учился расшифровывать старые манускрипты, делал выписки из рукописных и печатных материалов. В свободное от этой напряженной работы время он занимался исследованиями старонемецкой литературы. Это юношеское увлечение переросло впоследствии в дело его жизни. Именно тогда он решил стать преподавателем и заниматься научными исследованиями в области германистики.

Здание университета и библиотеки в Геттингене

В 1806 году Якоб приезжает из Парижа в город Кассель, где живет его семья. Город занят французами, но Якобу чудом по рекомендации историка Иоганна фон Мюллера удается устроиться на работу.Он получает место библиотекаря, а впоследствии и управляющего личной королевской библиотекой Жерома, брата Наполеона, в Кассельском замке. При приеме на работу к французам было достаточно, что Якоб к этому времени имел несколько печатных работ, жил год в Париже и неплохо говорил по-французски. Первым заданием для будущего академика было написать крупными буквами по-французски на дверях библиотеки: «Личная библиотека короля».

Библиотека занимала комнаты цокольного этажа. За работу сначала платили 2000 франков в месяц, но уже через некоторое время заработок увеличили в полтора раза, а потом еще на тысячу. Никто не возражал, чтобы Якоб занимался исследованиями даже в рабочее время. «Король-весельчак» доброжелательно и корректно относился к своему библиотекарю. Якоб, как и все немцы, тяжело переживал трудное время оккупации, но мысли о перемене работы не возникало. Он был главным кормильцем для матери и братьев.

Иногда в его работе возникали острые моменты. Однажды понадобился именно тот зал, где были размещены самые ценные книги. Якобу было приказано перетащить книги
в подвал. Библиотекарь содержал книги в образцовом порядке, но все было разрушено в одно мгновение, книги свалены в кучу. Потом пришлось их опять расставлять по местам.

Один раз случился пожар. Задыхаясь от дыма, он спас большую часть книг. Книжный фонд постоянно пополнялся. Добавилась еще личная библиотека королевы, и возникла необходимость покупки новых шкафов. Якоб не раз напоминал об этом, но его просьба была удовлетворена отнюдь не сразу, а лишь после того, как из-за беспорядка на полках он не смог быстро найти нужную книгу для королевы. Несмотря на столь тяжелый труд библиотекаря, он всегда находил время для работы с древнегерманскими поэтическими текстами. Это было для него очень важным.

Большой зал библиотеки университета

Так проработал он 8 лет на службе у Жерома. В 1813 году Кассель был освобожден русскими казаками от французов. Жером поспешно бежал. Якоб Гримм как королевский библиотекарь получил приказ упаковать находящиеся в Касселе наиболее ценные книги для отправки во Францию. Ему удалось спасти ценные манускрипты, так как о них ничего не было сказано в приказе. К счастью, через год книги все же вернулись в Кассель.

После небольшого перерыва Якоб опять восстанавливается в должности библиотекаря в замке прежнего его владельца курфюрста Вильгельма I и остается здесь на много лет, совмещая эту работу с исследовательской. Библиотечная работа никогда не мешала, а, наоборот, способствовала творческой работе Якоба и его брата Вильгельма и часто являлась их единственным и основным заработком.

В геттингенский период братья Гримм преподавательскую деятельность совмещали с несколькими часами работы в библиотеке университета, насчитывающей 200 тысяч книг, в качестве библиографов.

По своему внутреннему складу Якоб Гримм был прирожденным исследователем, меньше подходил для преподавательской деятельности, чем его эмоциональный брат Вильгельм. Он никогда не стремился блистать перед слушателями своей речью.

Якоб Гримм

«Готовясь к лекциям, я замечал, насколько больше мне нравится спокойная, тихая разработка той или иной проблемы, чем изложение перед публикой поверхностных результатов. Мне кажется, что я по природе или уже будучи избалован обстоятельствами способен больше к труду в одиночку, а перед людьми у меня не хватает смелости и самоуверенности».

Строгость, скромность, точность и пунктуальность характеризуют этого человека. На титульном листе первого сборника сказок было написано: «Собрано братьями Гримм». Хотя братья не только собирали, но и исследовали язык, литературно обрабатывали народные сказки. Их по праву считают сейчас авторами. Правда, Вильгельм был сторонником поэтической обработки, а Якоб писал: «Переработка, доработка этих вещей всегда будут для меня неприятными потому, что они делаются в интересах ложно понятой необходимости, а для изучения поэзии они всегда будут досадной помехой».

Энциклопедия Кольера

Гримм Якоб

ГРИММ Якоб - ГРИММ (Grimm) Якоб (4 января 1785, Ханау 20 сентября 1863, Берлин), немецкий филолог, основоположник германистики (см. ГЕРМАНИСТИКА) как науки о языке и литературе. Брат В. Гримма. Иностранный член корреспондент Петербургской АН (1854). Был, как… … Энциклопедический словарь

Гримм Якоб и Вильгельм - Гримм (Grimm), братья Якоб (4.1.1785, Ханау, ≈ 20.9.1863, Берлин) и Вильгельм (24.2.1786, Ханау, ≈ 16.12.1859, Берлин), немецкие филологи. Сыновья чиновника. Получили юридическое образование в Марбурге. Профессора Гёттингенского университета,… … Большая советская энциклопедия

ГРИММ Вильгельм - ГРИММ, ЯКОБ И ВИЛЬГЕЛЬМ (Grimm, Jakob, 1785 1863; Grimm, Wilhelm, 1786 1859), ЯКОБ (СПРАВА) И ВИЛЬГЕЛЬМ ГРИММ. Портрет работы Элизабет Ерихау Бауман (1855). немецкие филологи. Родились в Ханау, под Франкфуртом на Майне: Якоб 4 января 1785,… … Энциклопедия Кольера

Якоб Гримм - (4 января 1785, Ханау 20 сентября 1863, Берлин; брат Вильгельма) немецкий филолог. Представитель, как и брат, гейдельбергских романтиков (кружок в Гейдельберге в 1805 1809), ставивших целью возрождение общественного и научного интереса к народной … Википедия

Гримм Я. - Якоб Гримм Якоб Гримм (4 января 1785, Ханау 20 сентября 1863, Берлин; брат Вильгельма) немецкий филолог. Представитель, как и брат, гейдельбергских романтиков (кружок в Гейдельберге в 1805 1809), ставивших целью возрождение общественного и… … Википедия

ГРИММ (братья) - ГРИММ (братья), см. Гримм Вильгельм (см. ГРИММ Вильгельм), Гримм Якоб (см. ГРИММ Якоб) … Энциклопедический словарь

ГРИММ - Якоб (1785 1863), немецкий филолог, основоположник германистики как науки о языке и литературе и т. н. мифологической школы в фольклористике (книга Немецкая мифология, 1835). Брат В. Гримма. Иностранный член корреспондент Петербургской АН (1854) … Большой Энциклопедический словарь

Гримм, Вильгельм и Якоб - Памятник братьям Гримм в Ханау О российской рок группе см. Братья Грим (группа) Братья Гримм (Якоб, 1785 1863 и Вильгельм, 1786 1859) немецкие лингвисты и сказочники. Братья Вильгельм и Якоб Гримм родились в городе Ханау. Долгое время жили в… … Википедия

Книги

  • , Гримм Якоб. Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых!Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том,… Купить за 1257 грн (только Украина)
  • Настоящие сказки братьев Гримм , Гримм Якоб. Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том,…
В продолжение темы:
Уголовные

Как гласит мудрое высказывание: «Все гениальное – просто!». Это можно сказать об удивительном, оригинальном и легком десерте, для которого понадобится шоколадка и слоеное...

Новые статьи
/
Популярные